Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be
uf
d'Wäut
cho
ufem
Buurehof
Я
родился
на
ферме
Imne
chline
Dorf
im
Berner
Seeland
В
маленькой
деревне
в
Бернском
Зеланде
Han
e
schöni
Jugend
gha
У
меня
было
прекрасное
детство
Aber
nie
chönne
verstah
Но
я
никогда
не
мог
понять
Dass
i
im
Sommer
statt
a
See
z'gah
Почему
летом
вместо
того,
чтобы
ходить
на
озеро
Uf
de
Felder
chrampfet
ha
Я
корпел
на
полях
I
han
denn
gloubt
Я
тогда
думал
Mi
Wält
chönn
das
nid
sii
Что
это
не
мой
мир
Be
nach
dr
Schuel
id
Großstadt
После
школы
я
уехал
в
большой
город
Aber
dört
nie
glöcklech
gsi
Но
там
я
никогда
не
был
счастлив
Wüu
töif
i
mim
Herz
Потому
что
глубоко
в
моем
сердце
Han
i
immer
gwösst
wär
i
be
Я
всегда
знал,
кто
я
Ond
i
be
Stoutz
druf
И
я
горжусь
тем,
No
geng
e
Buuregiel
z'sii
Что
до
сих
пор
остаюсь
парнем
с
фермы
Ide
Stadt
han
i
mi
so
Einsam
gfüeht
В
городе
я
чувствовал
себя
таким
одиноким
Ha
doch
gloubt
gha
Я
ведь
верил,
Dass
sich
z'wahre
Läbe
Что
настоящая
жизнь
Won
i
gmerkt
ha
Когда
я
понял,
Dass
i
mi
tosche
ha
Что
я
ошибался
Han
i
nomme
no
z'verlange
gha
Я
хотел
только
одного
Das
triischte
graue
Hüüsermeer
Покинуть
это
серое
море
домов
För
immer
z'verlaa
Навсегда
Es
isch
lang
här
Это
было
давно
Be
längschtens
wieder
da
Я
давно
вернулся
сюда
Hie
won
i
d'Sunne
gseh
Сюда,
где
я
вижу
солнце
Hingerem
Jura
undergah
Заходящее
за
Юрой
Wüu
töif
i
mim
Herz
Потому
что
глубоко
в
моем
сердце
Han
i
immer
gwösst
wär
i
be
Я
всегда
знал,
кто
я
Ond
i
be
Stoutz
druf
И
я
горжусь
тем,
No
geng
e
Buuregiel
z'sii
Что
до
сих
пор
остаюсь
парнем
с
фермы
Töif
i
mim
Herz
Глубоко
в
моем
сердце
Bin
i
nie
öpis
angers
gsi
Я
никогда
не
был
кем-то
другим
Ond
i
bi
Stoutz
druf
И
я
горжусь
тем,
No
geng
e
Buuregiel
z'sii
Что
до
сих
пор
остаюсь
парнем
с
фермы
Fahre
im
Aberot
Еду
на
рассвете
Uf
dere
houprige
Strass
По
этой
ухабистой
дороге
Nach
fröhsch
gmaihtem
Gras
Свежескошенной
травой
Vo
töife
Freiheit
Глубокой
свободы
Hout
mi
i
Охватывает
меня
Ond
i
gspöhre
И
я
чувствую,
Dass
i
am
Zieu
Что
я
на
месте
Wüu
töif
i
mim
Herz
Потому
что
глубоко
в
моем
сердце
Han
i
immer
gwösst
wär
i
be
Я
всегда
знал,
кто
я
Ond
i
be
Stoutz
druf
И
я
горжусь
тем,
No
geng
e
Buuregiel
z'sii
Что
до
сих
пор
остаюсь
парнем
с
фермы
Töif
i
mim
Herz
Глубоко
в
моем
сердце
Bin
i
nie
öpis
angers
gsi
Я
никогда
не
был
кем-то
другим
Ond
i
bi
Stoutz
druf
И
я
горжусь
тем,
No
geng
e
Buuregiel
z'sii
Что
до
сих
пор
остаюсь
парнем
с
фермы
Be
uf
d'Wäut
cho
ufem
Buurehof
Я
родился
на
ферме
Imne
chline
Dorf
im
Berner
Seeland
В
маленькой
деревне
в
Бернском
Зеланде
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathys Christoph, Schwab George
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.