George - Hie Bini i Deheim 2010 - перевод текста песни на русский

Hie Bini i Deheim 2010 - Georgeперевод на русский




Hie Bini i Deheim 2010
Здесь я дома 2010
Dr Wind trybt eim mängisch wyt ewägg.
Ветер иногда уносит меня далеко-далеко.
So wyt, dass me vergisst, wo me häreghört.
Так далеко, что я забываю, где мой дом.
I ha immer wie ne ewige Wanderer gläbt.
Я всегда чувствовал себя вечным странником.
Ha myni Spure hingerla, einisch hie und einisch dört.
Оставлял свои следы то тут, то там.
Jetz bin i zrugg a däm Ort, wo myni Wurzle blibe sy
Теперь я вернулся в то место, где остались мои корни,
Und wo mi zu däm het gmacht, won i immer no bi.
И которое сделало меня тем, кем я всё ещё являюсь.
Wenn d Sunne hinger em Jura ungergeit,
Когда солнце садится за Юрой,
Und d Fälder schyne wie nes grosses Meer,
И поля кажутся огромным морем,
Wenn d Erinnerig a früecher mi dört häretreit,
Когда воспоминания о прошлом настигают меня там,
De gspürenis töif i mir: Hie bin i deheim.
Я чувствую глубоко внутри: здесь я дома.
Da steit das Huus, won i glehrt ha, was 1+1 git,
Вот дом, где я узнал, сколько будет 1+1,
Und i dir mal gschwore ha, du wärdsch di Einzigi sy.
И где я когда-то клялся тебе, что ты будешь единственной.
Mir hätt′ denn aues gäh für z'wüsse, dass es immer so blybt,
Я бы тогда всё отдал, чтобы знать, что так будет всегда,
Und i hätt niemerem ggloubt, wo mir gseit hätt:
И я бы никому не поверил, кто сказал бы мне:
"Irgendwenn ischs verby."
"Когда-нибудь это закончится."
Du hesch di veränderet i au dene Jahr.
Ты изменилась за эти годы.
Doch die Bilder vo denn gsehn i immer no klar.
Но я до сих пор ясно вижу те картины прошлого.
Wenn d Sunne hinger em Jura ungergeit,
Когда солнце садится за Юрой,
Und d Fälder schyne wie nes grosses Meer,
И поля кажутся огромным морем,
Wenn d Erinnerig a früecher mi dört häretreit,
Когда воспоминания о прошлом настигают меня там,
De gspürenis töif i mir: Hie bin i deheim.
Я чувствую глубоко внутри: здесь я дома.
De gspürenis töif i mir: Hie bin i deheim.
Я чувствую глубоко внутри: здесь я дома.
*Jodel*
*Йодль*
Jetz bin i zrugg a däm Ort, wo myni Wurzle blibe sy
Теперь я вернулся в то место, где остались мои корни,
Und wo mi zu däm het gmacht, won i immer no bi.
И которое сделало меня тем, кем я всё ещё являюсь.
Wenn d Sunne hinger em Jura ungergeit,
Когда солнце садится за Юрой,
Und d Fälder schyne wie nes grosses Meer,
И поля кажутся огромным морем,
Wenn d Erinnerig a früecher mi dört häretreit,
Когда воспоминания о прошлом настигают меня там,
De gspürenis töif i mir: Hie bin i deheim.
Я чувствую глубоко внутри: здесь я дома.
Wenn d Sunne hinger em Jura ungergeit,
Когда солнце садится за Юрой,
Und wenn Fälder schyne wie nes grosses Meer,
И когда поля кажутся огромным морем,
Wenn d Erinnerig a früecher mi dört häretreit,
Когда воспоминания о прошлом настигают меня там,
De gspürenis töif i mir: Hie bin i deheim.
Я чувствую глубоко внутри: здесь я дома.
De gspürenis töif i mir: Hie bin i deheim.
Я чувствую глубоко внутри: здесь я дома.





Авторы: Schwab George


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.