Текст и перевод песни Georges Bizet, Bryn Terfel, London Symphony Orchestra & Barry Wordsworth - Carmen / Act 2: Couplets: "Votre toast, je peux vous le rendre"
Carmen / Act 2: Couplets: "Votre toast, je peux vous le rendre"
Carmen / Act 2: Couplets: "Votre toast, je peux vous le rendre"
Votre
toast,
je
peux
vous
le
rendre,
Your
toast,
I
can
return
it
to
you,
Señors,
señors
car
avec
les
soldats
Gentlemen,
gentlemen
for
with
the
soldiers,
Oui,
les
toréros,
peuvent
s'entendre;
Yes,
the
bullfighters,
can
get
along;
Pour
plaisirs,
pour
plaisirs,
For
pleasures,
for
pleasures,
Ils
ont
les
combats!
They
have
the
fights!
Le
cirque
est
plein,
c'est
jour
de
fête!
The
circus
is
full,
it's
a
holiday!
Le
cirque
est
plein
du
haut
en
bas;
The
circus
is
full
from
top
to
bottom;
Les
spectateurs,
perdant
la
tête,
The
spectators,
losing
their
minds,
Les
spectateurs
s'interpellent
The
spectators
call
out
to
each
other
À
grand
fracas!
With
great
fanfare!
Apostrophes,
cris
et
tapage
Exclamations,
cries
and
uproar
Poussés
jusques
à
la
fureur!
Pushed
to
the
point
of
rage!
Car
c'est
la
fête
du
courage!
For
this
is
the
festival
of
courage!
C'est
la
fête
des
gens
de
cœur!
This
is
the
festival
of
the
brave!
Allons!
en
garde!
Come
on!
On
guard!
Allons!
allons!
Ah!
Come
on!
Come
on!
Ah!
Toréador,
en
garde!
Toréador!
Bullfighter,
on
guard!
Bullfighter!
Et
songe
bien,
oui,
And
remember,
yes,
Songe
en
combattant
Remember
as
you
fight
Qu'un
œil
noir
te
regarde,
That
a
black
eye
is
watching
you,
Et
que
l'amour
t'attend,
And
that
love
awaits
you,
Toréador,
l'amour,
l'amour
t'attend!
Bullfighter,
love,
love
awaits
you!
Toréador,
en
garde!
Toréador!
Bullfighter,
on
guard!
Bullfighter!
Et
songe
bien,
oui,
And
remember,
yes,
Songe
en
combattant
Remember
as
you
fight
Qu'un
œil
noir
te
regarde,
That
a
black
eye
is
watching
you,
Et
que
l'amour
t'attend,
And
that
love
awaits
you,
Toréador,
l'amour,
l'amour
t'attend!
Bullfighter,
love,
love
awaits
you!
Tout
d'un
coup,
on
fait
silence,
Suddenly,
there
is
silence,
On
fait
silence...
ah!
que
se
passe-t-il?
There
is
silence...
ah!
what
is
happening?
Plus
de
cris,
c'est
l'instant!
No
more
shouting,
it's
the
moment!
Plus
de
cris,
c'est
l'instant!
No
more
shouting,
it's
the
moment!
Le
taureau
s'élance
The
bull
charges
En
bondissant
hors
du
toril!
Leaping
out
of
the
pen!
Il
s'élance!
Il
entre,
il
frappe!...
He
charges!
He
enters,
he
strikes!...
Un
cheval
roule,
A
horse
rolls,
Entraînant
un
picador,
Dragging
a
picador,
"Ah!
Bravo!
Toro!"
hurle
la
foule,
"Ah!
Bravo!
Toro!"
the
crowd
roars,
Le
taureau
va...
il
vient...
The
bull
goes...
he
comes...
Il
vient
et
frappe
encore!
He
comes
and
strikes
again!
En
secouant
ses
banderilles,
Shaking
his
banderillas,
Plein
de
fureur,
il
court!
Full
of
fury,
he
runs!
Le
cirque
est
plein
de
sang!
The
circus
is
full
of
blood!
On
se
sauve...
on
franchit
les
grilles!
People
run
away...
they
climb
over
the
fences!
C'est
ton
tour
maintenant!
It's
your
turn
now!
Allons!
en
garde!
allons!
allons!
Ah!
Come
on!
On
guard!
Come
on!
Come
on!
Ah!
Toréador,
en
garde!
Toréador!
Bullfighter,
on
guard!
Bullfighter!
Et
songe
bien,
oui,
songe
en
combattant
And
remember,
yes,
remember
as
you
fight
Qu'un
œil
noir
te
regarde,
That
a
black
eye
is
watching
you,
Et
que
l'amour
t'attend,
And
that
love
awaits
you,
Toréador,
l'amour,
l'amour
t'attend!
Bullfighter,
love,
love
awaits
you!
Toréador,
en
garde!
Toréador!
Bullfighter,
on
guard!
Bullfighter!
Et
songe
bien,
oui,
songe
en
combattant
And
remember,
yes,
remember
as
you
fight
Qu'un
œil
noir
te
regarde,
That
a
black
eye
is
watching
you,
Et
que
l'amour
t'attend,
And
that
love
awaits
you,
Toréador,
l'amour,
l'amour
t'attend!
Bullfighter,
love,
love
awaits
you!
L'amour!
L'amour!
L'amour!
Love!
Love!
Love!
Toréador,
Toréador,
Toreador!
Bullfighter,
Bullfighter,
Bullfighter!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Bizet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.