Текст и перевод песни Georges Bizet, Bryn Terfel, London Symphony Orchestra & Barry Wordsworth - Carmen / Act 2: Couplets: "Votre toast, je peux vous le rendre"
Votre
toast,
je
peux
vous
le
rendre,
Ваш
тост,
я
могу
вернуть
его
вам,
Señors,
señors
car
avec
les
soldats
Сеньоры,
сеньоры,
карета
с
солдатами
Oui,
les
toréros,
peuvent
s'entendre;
Да,
тореадоры,
могут
ладить;
Pour
plaisirs,
pour
plaisirs,
Для
удовольствий,
для
удовольствий,
Ils
ont
les
combats!
У
них
есть
бои!
Le
cirque
est
plein,
c'est
jour
de
fête!
Цирк
полон,
сегодня
праздник!
Le
cirque
est
plein
du
haut
en
bas;
Цирк
полон
сверху
донизу;
Les
spectateurs,
perdant
la
tête,
Зрители,
теряя
голову,
Les
spectateurs
s'interpellent
Зрители
спрашивают
друг
друга
À
grand
fracas!
С
большим
треском!
Apostrophes,
cris
et
tapage
Апострофы,
крики
и
шум
Poussés
jusques
à
la
fureur!
Доведенные
до
бешенства!
Car
c'est
la
fête
du
courage!
Потому
что
это
праздник
мужества!
C'est
la
fête
des
gens
de
cœur!
Это
праздник
сердечных
людей!
Allons!
en
garde!
Да
ладно
тебе!
на
страже!
Allons!
allons!
Ah!
Да
ладно
тебе!
да
ладно
тебе!
Ах!
Toréador,
en
garde!
Toréador!
Тореадор,
на
страже!
Тореадор!
Et
songe
bien,
oui,
И
хорошенько
подумай,
да,
Songe
en
combattant
Мечтай
во
время
боя
Qu'un
œil
noir
te
regarde,
Пусть
на
тебя
посмотрит
черный
глаз,
Et
que
l'amour
t'attend,
И
пусть
тебя
ждет
любовь,
Toréador,
l'amour,
l'amour
t'attend!
Тореадор,
любовь,
любовь
ждет
тебя!
Toréador,
en
garde!
Toréador!
Тореадор,
на
страже!
Тореадор!
Et
songe
bien,
oui,
И
хорошенько
подумай,
да,
Songe
en
combattant
Мечтай
во
время
боя
Qu'un
œil
noir
te
regarde,
Пусть
на
тебя
посмотрит
черный
глаз,
Et
que
l'amour
t'attend,
И
пусть
тебя
ждет
любовь,
Toréador,
l'amour,
l'amour
t'attend!
Тореадор,
любовь,
любовь
ждет
тебя!
Tout
d'un
coup,
on
fait
silence,
Внезапно
мы
замолкаем,
On
fait
silence...
ah!
que
se
passe-t-il?
Мы
молчим...
ах,
что
происходит?
Plus
de
cris,
c'est
l'instant!
Больше
никаких
криков,
сейчас
самое
время!
Plus
de
cris,
c'est
l'instant!
Больше
никаких
криков,
сейчас
самое
время!
Le
taureau
s'élance
Бык
убегает
En
bondissant
hors
du
toril!
Выпрыгнув
из
ториля!
Il
s'élance!
Il
entre,
il
frappe!...
Он
убегает!
Он
входит,
он
стучит!...
Un
cheval
roule,
Едет
лошадь,
Entraînant
un
picador,
Приводящий
в
движение
Пикадор,
"Ah!
Bravo!
Toro!"
hurle
la
foule,
"Ах!
Браво!
Торо!
"- кричит
толпа,
Le
taureau
va...
il
vient...
Бык
идет
...
он
идет...
Il
vient
et
frappe
encore!
Он
приходит
и
снова
стучит!
En
secouant
ses
banderilles,
Встряхивая
своими
бандерильями,
Plein
de
fureur,
il
court!
Полный
ярости,
он
бежит!
Le
cirque
est
plein
de
sang!
Цирк
полон
крови!
On
se
sauve...
on
franchit
les
grilles!
Мы
спасаемся...
мы
перелезаем
через
решетку!
C'est
ton
tour
maintenant!
Теперь
твоя
очередь!
Allons!
en
garde!
allons!
allons!
Ah!
Да
ладно
тебе!
на
страже!
да
ладно
тебе!
да
ладно
тебе!
Ах!
Toréador,
en
garde!
Toréador!
Тореадор,
на
страже!
Тореадор!
Et
songe
bien,
oui,
songe
en
combattant
И
хорошенько
подумай,
да,
подумай,
сражаясь
Qu'un
œil
noir
te
regarde,
Пусть
на
тебя
посмотрит
черный
глаз,
Et
que
l'amour
t'attend,
И
пусть
тебя
ждет
любовь,
Toréador,
l'amour,
l'amour
t'attend!
Тореадор,
любовь,
любовь
ждет
тебя!
Toréador,
en
garde!
Toréador!
Тореадор,
на
страже!
Тореадор!
Et
songe
bien,
oui,
songe
en
combattant
И
хорошенько
подумай,
да,
подумай,
сражаясь
Qu'un
œil
noir
te
regarde,
Пусть
на
тебя
посмотрит
черный
глаз,
Et
que
l'amour
t'attend,
Et
que
l'amour
t'attend,
Toréador,
l'amour,
l'amour
t'attend!
Toréador,
l'amour,
l'amour
t'attend!
L'amour!
L'amour!
L'amour!
L'amour!
L'amour!
L'amour!
Toréador,
Toréador,
Toreador!
Toréador,
Toréador,
Toreador!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Bizet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.