Georges Bizet, Covent Garden Chorus, Richard van Allan, Thomas Allan, Plácido Domingo & Sir Georg Solti - Bizet: Carmen: Avec la garde montate - Act One - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georges Bizet, Covent Garden Chorus, Richard van Allan, Thomas Allan, Plácido Domingo & Sir Georg Solti - Bizet: Carmen: Avec la garde montate - Act One




Bizet: Carmen: Avec la garde montate - Act One
Bizet: Carmen: With the ascending guard - Act One
Choeur des Gamins
Chorus of the Children
Avec la garde montante
With the ascending guard
Nous arrivons, nous voilà!
We arrive, here we are!
Sonne, trompette éclatante!
Sound, brilliant trumpet!
Ta ra ta ta ta ra ta ta
Ta ra ta ta ta ra ta ta
Nous marchons, la tête haute
We march, heads high
Comme de petits soldats
Like little soldiers
Marquant, sans faire de faute
Marking, without making a mistake
(Crié)
(Shouted)
Une, deux, marquant le pas
One, two, marking time
Les épaules en arrière
Shoulders back
Et la poitrine en dehors
And chest out
Les bras de cette manière
Arms this way
Tombant tout le long du corps
Falling all along the body
Avec la garde montante
With the ascending guard
Nous arrivons, nous voilà!
We arrive, here we are!
Sonne, trompette éclatante!
Sound, brilliant trumpet!
Ta ra ta ta ta ra ta ta
Ta ra ta ta ta ra ta ta
Ta ra ta ta ra ta ta
Ta ra ta ta ra ta ta
Ta ra ta ta ra ta ta ta
Ta ra ta ta ra ta ta ta
Choeur 1
Chorus 1
Ta ra ta
Ta ra ta
Choeur 2
Chorus 2
Ta ra ta
Ta ra ta
Choeur 1
Chorus 1
Ta ra ta
Ta ra ta
Choeur 2
Chorus 2
Ta ra ta
Ta ra ta
Choeur 1
Chorus 1
Ta ra ra
Ta ra ra
Choeur
Chorus
Ta ra ta ta ta
Ta ra ta ta ta
Ta ra ta ta ra ta ta
Ta ra ta ta ra ta ta
Ta ra ta ta ra ta ta ta
Ta ra ta ta ra ta ta ta
Choeur 1
Chorus 1
Ta ra ta
Ta ra ta
Choeur 2
Chorus 2
Ta ra ta
Ta ra ta
Choeur 1
Chorus 1
Ta ra ta
Ta ra ta
Choeur 2
Chorus 2
Ta ra ta
Ta ra ta
Choeur 1
Chorus 1
Ta ra ta
Ta ra ta
Choeur
Chorus
Ta ra ta ta ta
Ta ra ta ta ta
Nous marchons, la tête haute
We march, heads high
Comme de petits soldats
Like little soldiers
Marquant, sans faire de faute
Marking, without making a mistake
(Crié)
(Shouted)
Une, deux, marquant le pas
One, two, marking time
Les épaules en arrière
Shoulders back
Et la poitrine en dehors
And chest out
Les bras de cette manière
Arms this way
Tombant tout le long du corps
Falling all along the body
Nous arrivons! Nous voilà!
We arrive! Here we are!
Ta ra ta ta ra ta ta
Ta ra ta ta ra ta ta
Ra ta ta ta ta ra ta ta
Ra ta ta ta ta ra ta ta
La garde montante va se ranger à droite en face de la garde
The ascending guard will stand to the right facing the guard
Descendante. Dès que les petits gamins qui se sont arrêtés à droite
Descending. As soon as the little kids who stopped on the right
Devant les curieux ont fini de chanter,
In front of the curious have finished singing,
Les officiers se saluent de l'épée et se mettent
The officers salute with the sword and begin
à causer à voix basse. On relève les sentinelles
To talk in a low voice. The sentries are relieved
Zuniga (parlé)
Zuniga (spoken)
Halte! Repos!
Halt! Rest!
Mélodrame
Melodrama
Moralès don José)
Moralès (to Don José)
Il y a une jolie fille qui est venue te
There is a pretty girl who came to see you.
Demander. Elle a dit qu'elle reviendrait...
Ask. She said she would come back...
Don José
Don José
Une jolie fille?.
A pretty girl?.
Moralès
Moralès
Oui, et gentiment habillée:
Yes, and nicely dressed:
Une jupe bleue, des nattes tombant sur les épaules...
A blue skirt, braids falling over her shoulders...
Don José
Don José
C'est Micaëla! Ce ne peut être que Micaëla
It's Micaëla! It can only be Micaëla
Moralès
Moralès
Elle n'a pas dit son nom
She didn't say her name
Le lieutenant de la garde descendante
The lieutenant of the descending guard
Allons! allons!
Let's go! Let's go!
3bis. (Reprise du 3)
3bis. (Recovery of 3)
Les factionnaires sont relevés. Sonneries des clairons.
The sentries are relieved. Bugle calls.
La garde descendante passe devant la garde montante.
The descending guard passes in front of the ascending guard.
Les gamins en troupe reprennent derrière les clairons et les fifres
The children in a troop take back behind the bugles and fifes
De la garde descendante la place qu'ils occupaient
Of the descending guard the place they occupied
Derrière les tambours et les fifres de la garde montante
Behind the drums and fifes of the ascending guard
Choeur des gamins
Chorus of the Children
Et la garde descendante
And the descending guard
Rentre chez elle et s'en va
Goes home and goes away
Sonne, trompette éclatante!
Sound, brilliant trumpet!
Ta ra ta ta ta ra ta ta
Ta ra ta ta ta ra ta ta
Nous marchons, la tête haute
We march, heads high
Comme de petits soldats
Like little soldiers
Marquant, sans faire de faute
Marking, without making a mistake
(Crié)
(Shouted)
Une, deux, marquant le pas
One, two, marking time
Les épaules en arrière
Shoulders back
Et la poitrine en dehors
And chest out
Les bras de cette manière
Arms this way
Tombant tout le long du corps
Falling all along the body
Oui, la garde descendante
Yes, the descending guard
Rentre chez elle et s'en va
Goes home and goes away
Sonne, trompette éclatante!
Sound, brilliant trumpet!
Ta ra ta ta ta ra ta ta
Ta ra ta ta ta ra ta ta
(Les fifres et les clairons disparaissent.
(Fifes and bugles disappear.
Les soldats sortent de scène peu à peu, l
The soldiers leave the stage little by little, the
Es gamins disparaitrons sur la dernière note du choeur)
The kids will disappear on the last note of the choir)
Ta ra ta ta ra ta ta
Ta ra ta ta ra ta ta
Ta ra ta ta ra ta ta ta
Ta ra ta ta ra ta ta ta
Choeur 1
Chorus 1
Ta ra ta
Ta ra ta
Choeur 2
Chorus 2
Ta ra ta
Ta ra ta
Choeur 1
Chorus 1
Ta ra ta
Ta ra ta
Choeur 2
Chorus 2
Ta ra ta
Ta ra ta
Choeur 1
Chorus 1
Ta ra ra
Ta ra ra
Choeur
Chorus
Ta ra ta ta ta
Ta ra ta ta ta
Ta ra ta ta ra ta ta
Ta ra ta ta ra ta ta
Ta ra ta ta ra ta ta ta
Ta ra ta ta ra ta ta ta
Choeur 1
Chorus 1
Ta ra ta
Ta ra ta
Choeur 2
Chorus 2
Ta ra ta
Ta ra ta
Choeur 1
Chorus 1
Ta ra ta
Ta ra ta
Choeur 2
Chorus 2
Ta ra ta
Ta ra ta
Choeur 1
Chorus 1
Ta ra ta
Ta ra ta
Choeur
Chorus
Ta ra ta ta ta__
Ta ra ta ta ta__





Авторы: Georges Bizet, Cristiano Heredia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.