Текст и перевод песни Georges Bizet, Covent Garden Chorus, Richard van Allan, Thomas Allan, Plácido Domingo & Sir Georg Solti - Bizet: Carmen: Avec la garde montate - Act One
Bizet: Carmen: Avec la garde montate - Act One
Bizet: Carmen: With the ascending guard - Act One
Choeur
des
Gamins
Chorus
of
the
Children
Avec
la
garde
montante
With
the
ascending
guard
Nous
arrivons,
nous
voilà!
We
arrive,
here
we
are!
Sonne,
trompette
éclatante!
Sound,
brilliant
trumpet!
Ta
ra
ta
ta
ta
ra
ta
ta
Ta
ra
ta
ta
ta
ra
ta
ta
Nous
marchons,
la
tête
haute
We
march,
heads
high
Comme
de
petits
soldats
Like
little
soldiers
Marquant,
sans
faire
de
faute
Marking,
without
making
a
mistake
Une,
deux,
marquant
le
pas
One,
two,
marking
time
Les
épaules
en
arrière
Shoulders
back
Et
la
poitrine
en
dehors
And
chest
out
Les
bras
de
cette
manière
Arms
this
way
Tombant
tout
le
long
du
corps
Falling
all
along
the
body
Avec
la
garde
montante
With
the
ascending
guard
Nous
arrivons,
nous
voilà!
We
arrive,
here
we
are!
Sonne,
trompette
éclatante!
Sound,
brilliant
trumpet!
Ta
ra
ta
ta
ta
ra
ta
ta
Ta
ra
ta
ta
ta
ra
ta
ta
Ta
ra
ta
ta
ra
ta
ta
Ta
ra
ta
ta
ra
ta
ta
Ta
ra
ta
ta
ra
ta
ta
ta
Ta
ra
ta
ta
ra
ta
ta
ta
Ta
ra
ta
ta
ta
Ta
ra
ta
ta
ta
Ta
ra
ta
ta
ra
ta
ta
Ta
ra
ta
ta
ra
ta
ta
Ta
ra
ta
ta
ra
ta
ta
ta
Ta
ra
ta
ta
ra
ta
ta
ta
Ta
ra
ta
ta
ta
Ta
ra
ta
ta
ta
Nous
marchons,
la
tête
haute
We
march,
heads
high
Comme
de
petits
soldats
Like
little
soldiers
Marquant,
sans
faire
de
faute
Marking,
without
making
a
mistake
Une,
deux,
marquant
le
pas
One,
two,
marking
time
Les
épaules
en
arrière
Shoulders
back
Et
la
poitrine
en
dehors
And
chest
out
Les
bras
de
cette
manière
Arms
this
way
Tombant
tout
le
long
du
corps
Falling
all
along
the
body
Nous
arrivons!
Nous
voilà!
We
arrive!
Here
we
are!
Ta
ra
ta
ta
ra
ta
ta
Ta
ra
ta
ta
ra
ta
ta
Ra
ta
ta
ta
ta
ra
ta
ta
Ra
ta
ta
ta
ta
ra
ta
ta
La
garde
montante
va
se
ranger
à
droite
en
face
de
la
garde
The
ascending
guard
will
stand
to
the
right
facing
the
guard
Descendante.
Dès
que
les
petits
gamins
qui
se
sont
arrêtés
à
droite
Descending.
As
soon
as
the
little
kids
who
stopped
on
the
right
Devant
les
curieux
ont
fini
de
chanter,
In
front
of
the
curious
have
finished
singing,
Les
officiers
se
saluent
de
l'épée
et
se
mettent
The
officers
salute
with
the
sword
and
begin
à
causer
à
voix
basse.
On
relève
les
sentinelles
To
talk
in
a
low
voice.
The
sentries
are
relieved
Zuniga
(parlé)
Zuniga
(spoken)
Halte!
Repos!
Halt!
Rest!
Moralès
(à
don
José)
Moralès
(to
Don
José)
Il
y
a
une
jolie
fille
qui
est
venue
te
There
is
a
pretty
girl
who
came
to
see
you.
Demander.
Elle
a
dit
qu'elle
reviendrait...
Ask.
She
said
she
would
come
back...
Une
jolie
fille?.
A
pretty
girl?.
Oui,
et
gentiment
habillée:
Yes,
and
nicely
dressed:
Une
jupe
bleue,
des
nattes
tombant
sur
les
épaules...
A
blue
skirt,
braids
falling
over
her
shoulders...
C'est
Micaëla!
Ce
ne
peut
être
que
Micaëla
It's
Micaëla!
It
can
only
be
Micaëla
Elle
n'a
pas
dit
son
nom
She
didn't
say
her
name
Le
lieutenant
de
la
garde
descendante
The
lieutenant
of
the
descending
guard
Allons!
allons!
Let's
go!
Let's
go!
3bis.
(Reprise
du
3)
3bis.
(Recovery
of
3)
Les
factionnaires
sont
relevés.
Sonneries
des
clairons.
The
sentries
are
relieved.
Bugle
calls.
La
garde
descendante
passe
devant
la
garde
montante.
The
descending
guard
passes
in
front
of
the
ascending
guard.
Les
gamins
en
troupe
reprennent
derrière
les
clairons
et
les
fifres
The
children
in
a
troop
take
back
behind
the
bugles
and
fifes
De
la
garde
descendante
la
place
qu'ils
occupaient
Of
the
descending
guard
the
place
they
occupied
Derrière
les
tambours
et
les
fifres
de
la
garde
montante
Behind
the
drums
and
fifes
of
the
ascending
guard
Choeur
des
gamins
Chorus
of
the
Children
Et
la
garde
descendante
And
the
descending
guard
Rentre
chez
elle
et
s'en
va
Goes
home
and
goes
away
Sonne,
trompette
éclatante!
Sound,
brilliant
trumpet!
Ta
ra
ta
ta
ta
ra
ta
ta
Ta
ra
ta
ta
ta
ra
ta
ta
Nous
marchons,
la
tête
haute
We
march,
heads
high
Comme
de
petits
soldats
Like
little
soldiers
Marquant,
sans
faire
de
faute
Marking,
without
making
a
mistake
Une,
deux,
marquant
le
pas
One,
two,
marking
time
Les
épaules
en
arrière
Shoulders
back
Et
la
poitrine
en
dehors
And
chest
out
Les
bras
de
cette
manière
Arms
this
way
Tombant
tout
le
long
du
corps
Falling
all
along
the
body
Oui,
la
garde
descendante
Yes,
the
descending
guard
Rentre
chez
elle
et
s'en
va
Goes
home
and
goes
away
Sonne,
trompette
éclatante!
Sound,
brilliant
trumpet!
Ta
ra
ta
ta
ta
ra
ta
ta
Ta
ra
ta
ta
ta
ra
ta
ta
(Les
fifres
et
les
clairons
disparaissent.
(Fifes
and
bugles
disappear.
Les
soldats
sortent
de
scène
peu
à
peu,
l
The
soldiers
leave
the
stage
little
by
little,
the
Es
gamins
disparaitrons
sur
la
dernière
note
du
choeur)
The
kids
will
disappear
on
the
last
note
of
the
choir)
Ta
ra
ta
ta
ra
ta
ta
Ta
ra
ta
ta
ra
ta
ta
Ta
ra
ta
ta
ra
ta
ta
ta
Ta
ra
ta
ta
ra
ta
ta
ta
Ta
ra
ta
ta
ta
Ta
ra
ta
ta
ta
Ta
ra
ta
ta
ra
ta
ta
Ta
ra
ta
ta
ra
ta
ta
Ta
ra
ta
ta
ra
ta
ta
ta
Ta
ra
ta
ta
ra
ta
ta
ta
Ta
ra
ta
ta
ta__
Ta
ra
ta
ta
ta__
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Bizet, Cristiano Heredia
Альбом
Carmen
дата релиза
15-11-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.