Georges Bizet, Covent Garden Chorus, Richard van Allan, Thomas Allan, Plácido Domingo & Sir Georg Solti - Bizet: Carmen: Avec la garde montate - Act One - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Bizet, Covent Garden Chorus, Richard van Allan, Thomas Allan, Plácido Domingo & Sir Georg Solti - Bizet: Carmen: Avec la garde montate - Act One




Choeur des Gamins
Детский хор
Avec la garde montante
С восходящей гвардией
Nous arrivons, nous voilà!
Мы идем, вот мы и здесь!
Sonne, trompette éclatante!
Звони, сияющая труба!
Ta ra ta ta ta ra ta ta
Та-ра-та-та-та-ра-та-та
Nous marchons, la tête haute
Мы идем с высоко поднятой головой
Comme de petits soldats
Как маленькие солдаты
Marquant, sans faire de faute
Забивая, не совершая ошибок
(Crié)
(Кричавший)
Une, deux, marquant le pas
Раз, два, обозначая шаг
Les épaules en arrière
Плечи отведены назад
Et la poitrine en dehors
И грудь снаружи
Les bras de cette manière
Les bras de cette manière
Tombant tout le long du corps
Tombant tout le long du corps
Avec la garde montante
Avec la garde montante
Nous arrivons, nous voilà!
Nous arrivons, nous voilà!
Sonne, trompette éclatante!
Sonne, trompette éclatante!
Ta ra ta ta ta ra ta ta
Ta ra ta ta ta ra ta ta
Ta ra ta ta ra ta ta
Ta ra ta ta ra ta ta
Ta ra ta ta ra ta ta ta
Ta ra ta ta ra ta ta ta
Choeur 1
Choeur 1
Ta ra ta
Ta ra ta
Choeur 2
Choeur 2
Ta ra ta
Ta ra ta
Choeur 1
Choeur 1
Ta ra ta
Ta ra ta
Choeur 2
Choeur 2
Ta ra ta
Ta ra ta
Choeur 1
Choeur 1
Ta ra ra
Это ра-ра
Choeur
Хор
Ta ra ta ta ta
Та-ра-та-та-та
Ta ra ta ta ra ta ta
Та-ра-та-та-ра-та-та
Ta ra ta ta ra ta ta ta
Та-ра-та-та-ра-та-та-та
Choeur 1
Припев 1
Ta ra ta
Та ра та
Choeur 2
Припев 2
Ta ra ta
Та ра та
Choeur 1
Припев 1
Ta ra ta
Та ра та
Choeur 2
Припев 2
Ta ra ta
Та ра та
Choeur 1
Припев 1
Ta ra ta
Та ра та
Choeur
Хор
Ta ra ta ta ta
Та-ра-та-та-та
Nous marchons, la tête haute
Мы идем с высоко поднятой головой
Comme de petits soldats
Как маленькие солдаты
Marquant, sans faire de faute
Забивая, не совершая ошибок
(Crié)
(Кричавший)
Une, deux, marquant le pas
Раз, два, обозначая шаг
Les épaules en arrière
Плечи отведены назад
Et la poitrine en dehors
И грудь снаружи
Les bras de cette manière
Руки таким образом
Tombant tout le long du corps
Падающий по всей длине тела
Nous arrivons! Nous voilà!
Мы идем! мы идем! Вот мы и пришли!
Ta ra ta ta ra ta ta
Та-ра-та-та-ра-та-та
Ra ta ta ta ta ra ta ta
Ра-та-та-та-та-ра-та-та
La garde montante va se ranger à droite en face de la garde
Восходящий караул встанет справа напротив караульного
Descendante. Dès que les petits gamins qui se sont arrêtés à droite
Уклон. Как только маленькие дети, которые остановились справа
Devant les curieux ont fini de chanter,
Перед любопытными закончили петь,
Les officiers se saluent de l'épée et se mettent
Офицеры приветствуют друг друга шпагой и надевают
à causer à voix basse. On relève les sentinelles
разговаривать вполголоса. Мы снимаем часовых.
Zuniga (parlé)
Зунига (разговорный)
Halte! Repos!
Стой!стой! Отдыхай!
Mélodrame
Мелодрама
Moralès don José)
Моралес (Дону Хосе)
Il y a une jolie fille qui est venue te
К тебе пришла симпатичная девушка
Demander. Elle a dit qu'elle reviendrait...
Попросить. Она сказала, что вернется...
Don José
Дон Хосе
Une jolie fille?.
Симпатичная девушка?.
Moralès
Моральный
Oui, et gentiment habillée:
Да, и красиво одетая:
Une jupe bleue, des nattes tombant sur les épaules...
Синяя юбка, косички, ниспадающие на плечи...
Don José
Дон Хосе
C'est Micaëla! Ce ne peut être que Micaëla
Это Микаэла! Это может быть только Микаэла
Moralès
Моральный
Elle n'a pas dit son nom
Она не назвала своего имени
Le lieutenant de la garde descendante
Лейтенант нисходящей гвардии
Allons! allons!
Да ладно тебе! да ладно тебе!
3bis. (Reprise du 3)
3-бис. (Возобновление 3-го)
Les factionnaires sont relevés. Sonneries des clairons.
Фракционеры освобождены. Звуки горнов.
La garde descendante passe devant la garde montante.
Нисходящий охранник проходит мимо восходящего охранника.
Les gamins en troupe reprennent derrière les clairons et les fifres
Дети в отряде возвращаются за горнами и дудками
De la garde descendante la place qu'ils occupaient
Из нисходящей стражи место, которое они занимали
Derrière les tambours et les fifres de la garde montante
Позади барабанов и барабанов поднимающейся гвардии
Choeur des gamins
Детский хор
Et la garde descendante
И нисходящая опека
Rentre chez elle et s'en va
Иди домой к ней и уходи
Sonne, trompette éclatante!
Звони, сияющая труба!
Ta ra ta ta ta ra ta ta
Та-ра-та-та-та-ра-та-та
Nous marchons, la tête haute
Мы идем с высоко поднятой головой
Comme de petits soldats
Как маленькие солдаты
Marquant, sans faire de faute
Забивая, не совершая ошибок
(Crié)
(Кричавший)
Une, deux, marquant le pas
Раз, два, обозначая шаг
Les épaules en arrière
Плечи отведены назад
Et la poitrine en dehors
И грудь снаружи
Les bras de cette manière
Руки таким образом
Tombant tout le long du corps
Падающий по всей длине тела
Oui, la garde descendante
Да, нисходящая опека
Rentre chez elle et s'en va
Иди домой к ней и уходи
Sonne, trompette éclatante!
Звони, сияющая труба!
Ta ra ta ta ta ra ta ta
Та-ра-та-та-та-ра-та-та
(Les fifres et les clairons disparaissent.
(Гудки и гудки исчезают.
Les soldats sortent de scène peu à peu, l
Солдаты постепенно сходят со сцены, л
Es gamins disparaitrons sur la dernière note du choeur)
Дети, давайте сотрем последнюю ноту хора с юга)
Ta ra ta ta ra ta ta
Та-ра-та-та-ра-та-та
Ta ra ta ta ra ta ta ta
Та-ра-та-та-ра-та-та-та
Choeur 1
Припев 1
Ta ra ta
Та ра та
Choeur 2
Припев 2
Ta ra ta
Та ра та
Choeur 1
Припев 1
Ta ra ta
Та ра та
Choeur 2
Припев 2
Ta ra ta
Та ра та
Choeur 1
Припев 1
Ta ra ra
Это ра-ра
Choeur
Хор
Ta ra ta ta ta
Та-ра-та-та-та
Ta ra ta ta ra ta ta
Та-ра-та-та-ра-та-та
Ta ra ta ta ra ta ta ta
Та-ра-та-та-ра-та-та-та
Choeur 1
Припев 1
Ta ra ta
Та ра та
Choeur 2
Припев 2
Ta ra ta
Та ра та
Choeur 1
Припев 1
Ta ra ta
Та ра та
Choeur 2
Припев 2
Ta ra ta
Та ра та
Choeur 1
Припев 1
Ta ra ta
Та ра та
Choeur
Хор
Ta ra ta ta ta__
Та-ра-та-та-та__





Авторы: Georges Bizet, Cristiano Heredia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.