Текст и перевод песни Georges Bizet, Elina Garanca, Cristina Antoaneta Pasaroiu, Giuseppina Bridelli, Orchestra Sinfonica Nazionale Della RAI & Karel Mark Chichon - Carmen / Act 2: Chanson: "Les tringles des sistres tintaient"
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carmen / Act 2: Chanson: "Les tringles des sistres tintaient"
Carmen / Act 2: Chanson: "Les tringles des sistres tintaient"
Les
tringles
des
sistres
tintaient
The
rods
of
the
sistra
tinkled
Avec
un
éclat
métallique
With
a
metallic
clash
Et
sur
cette
étrange
musique
And
to
this
strange
music
Les
zingarellas
se
levaient
The
gypsy
girls
rose
Tambours
de
basque
allaient
de
leur
train
Tambourines
beat
incessantly
Et
les
guitares
forcenées
And
the
frenzied
guitars
Grinçaient
sous
des
mains
obstinées
Were
squealing
beneath
obstinate
hands
Même
chanson,
même
refrain
Same
song,
same
refrain
Même
chanson,
même
refrain
Same
song,
same
refrain
Les
anneaux
de
cuivre
et
d'argent
The
copper
and
silver
rings
Reluisaient
sur
les
peaux
bistrées
Gleamed
upon
the
swarthy
skin
D'orange
ou
de
rouge
zébrées
Striped
with
orange
or
red
Les
étoffes
flottaient
au
vent
The
fabrics
fluttered
in
the
wind
La
danse
au
chant
se
mariait
The
dance
was
united
with
the
song
La
danse
au
chant
se
mariait
The
dance
was
united
with
the
song
D'abord
indécis
et
timide
At
first
hesitant
and
shy
Plus
vive
ensuite
et
plus
rapide
Then
quicker
and
more
rapid
Cela
montait,
montait,
montait,
montait
It
rose,
it
rose,
it
rose,
it
rose
Les
Bohémiens,
à
tour
de
bras
The
Bohemians
were
raging
De
leurs
instruments
faisaient
rage
With
their
instruments
working
hard
Et
cet
éblouissant
tapage
And
this
dazzling
clamor
Ensorcelait
les
zingaras
Bewitched
their
gypsy
souls
Sur
le
rythme
de
la
chanson
To
the
rhythm
of
the
song
Sur
le
rythme
de
la
chanson
To
the
rhythm
of
the
song
Ardentes,
folles
et
enfiévrées
Ardent,
crazy,
and
feverish
Elles
se
laissaient
enivrées
They
gave
themselves
up
to
the
intoxication
Emportées
par
le
tourbillon
Carried
away
by
the
whirlwind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Bizet, James Last
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.