Georges Bizet; Maria Callas, Chœurs René Duclos, Orchestre de l'Opéra National de Paris & Georges Prêtre - Carmen, Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle" (Carmen, Chorus) [Habanera] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georges Bizet; Maria Callas, Chœurs René Duclos, Orchestre de l'Opéra National de Paris & Georges Prêtre - Carmen, Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle" (Carmen, Chorus) [Habanera]




Carmen, Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle" (Carmen, Chorus) [Habanera]
Carmen, Act 1: "Love is a Rebellious Bird" (Carmen, Chorus) [Habanera]
L'amour est un oiseau rebelle
Love is a Rebellious Bird
Que nul ne peut apprivoiser
That no one can tame
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
And it is in vain that you call it
S'il lui convient de refuser
If it suits it to refuse
Rien n'y fait, menace ou prière
Nothing helps, threats or prayers
L'un parle bien, l'autre se tait
One speaks well, the other is silent
Et c'est l'autre que je préfère
And it is the other that I prefer
Il n'a rien dit mais il me plaît
He has said nothing but he pleases me
L'amour
Love
L'amour
Love
L'amour
Love
L'amour est l'enfant de Bohême
Love is the child of Bohemia
Il n'a jamais, jamais connu de loi
He has never, never known a law
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
If you do not love me, I love you
Si je t'aime, prends garde à toi! (Prends garde à toi!)
If I love you, beware! (Beware!)
Si tu ne m'aimes pas
If you do not love me
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime (Prends garde à toi!)
If you do not love me, I love you (Beware!)
Mais si je t'aime, si je t'aime
But if I love you, if I love you
Prends garde à toi!
Beware!
L'oiseau que tu croyais surprendre
The bird you thought you would catch
Battit de l'aile et s'envola
Flew away
L'amour est loin, tu peux l'attendre
Love is far away, you can wait for it
Tu ne l'attends plus, il est
You no longer wait for it, it is there
Tout autour de toi, vite, vite,
All around you, quickly,
Il vient, s'en va, puis il revient
It comes, it goes, then it comes back
Tu crois le tenir, il t'évite
You think you have it, it avoids you
Tu crois l'éviter, il te tient!
You think you avoid it, it has you!
L'amour
Love
L'amour
Love
L'amour
Love
L'amour
Love
L'amour est l'enfant de Bohême
Love is the child of Bohemia
Il n'a jamais, jamais connu de loi
He has never, never known a law
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
If you do not love me, I love you
Si je t'aime, prends garde à toi! (Prends garde à toi!)
If I love you, beware! (Beware!)
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime (Prends garde à toi!)
If you do not love me, I love you (Beware!)
Mais si je t'aime, si je t'aime
But if I love you, if I love you
Prends garde à toi!
Beware!
(L'amour est l'enfant de Bohême
(Love is the child of Bohemia
Il n'a jamais, jamais connu de loi
He has never, never known a law
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
If you do not love me, I love you
Si je t'aime, prends garde à toi!)
If I love you, beware! (Beware!)
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
If you do not love me, I love you
Mais si je t'aime, si je t'aime
But if I love you, if I love you
Prends garde à toi!
Beware!





Авторы: GEORGES BIZET


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.