Georges Bizet, Montserrat Caballé & Josè Collado - Carmen: L'amour est un oiseau rebelle (Habanera) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georges Bizet, Montserrat Caballé & Josè Collado - Carmen: L'amour est un oiseau rebelle (Habanera)




Carmen: L'amour est un oiseau rebelle (Habanera)
Carmen: Love is a Rebellious Bird (Habanera)
L'amour est un oiseau rebelle
Love is like a wild bird
Que nul ne peut apprivoiser
That no one can tame
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
And it's in vain that we call
S'il lui convient de refuser
If it chooses to refuse
Rien n'y fait, menaces ou prières
Nothing works, threats or prayers
L'un parle bien, l'autre se tait:
One speaks well, the other remains silent:
Et c'est l'autre que je préfère
And it's the latter that I prefer
Il n'a rien dit mais il me plaît
He said nothing, but he pleases me
L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!
Love! Love! Love! Love!
L'amour est enfant de Bohême
Love is a child of Bohemia
Il n'a jamais, jamais connu de loi
It has never, ever known a law
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
If you don't love me, I love you
Si je t'aime, prends garde à toi!
If I love you, beware!
Si tu ne m'aimes pas
If you don't love me
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime!
If you don't love me, I love you!
Mais, si je t'aime
But, if I love you
Si je t'aime, prends garde à toi!
If I love you, beware!
L'oiseau que tu croyais surprendre
The bird that you thought you could catch
Battit de l'aile et s'envola ...
Flapped its wings and flew away...
L'amour est loin, tu peux l'attendre
Love is far away, you can wait for it
Tu ne l'attends plus, il est là!
You no longer wait for it, it's here!
Tout autour de toi, vite, vite
All around you, quickly, quickly
Il vient, s'en va, puis il revient...
It comes, it goes, then it comes back...
Tu crois le tenir, il t'évite
You think you have it, it evades you
Tu crois l'éviter, il te tient
You think you can avoid it, it holds you
L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!
Love! Love! Love! Love!
L'amour est enfant de Bohême
Love is a child of Bohemia
Il n'a jamais, jamais connu de loi
It has never, ever known a law
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
If you don't love me, I love you
Si je t'aime, prends garde à toi!
If I love you, beware!
Si tu ne m'aimes pas
If you don't love me
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime!
If you don't love me, I love you!
Mais, si je t'aime
But, if I love you
Si je t'aime, prends garde à toi!
If I love you, beware!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.