Georges Bizet, Simon Estes, Choeurs de Radio France, Orchestre National De France & Seiji Ozawa - Carmen / Act 2: "Votre toast, je peux vous le rendre" - "Toréador, en garde" - перевод текста песни на немецкий

Carmen / Act 2: "Votre toast, je peux vous le rendre" - "Toréador, en garde" - Georges Bizet , Seiji Ozawa , Orchestre national de France перевод на немецкий




Carmen / Act 2: "Votre toast, je peux vous le rendre" - "Toréador, en garde"
Carmen / Akt 2: "Votre toast, je peux vous le rendre" - "Toréador, en garde"
Votre toast, je peux vous le rendre
Euren Toast kann ich erwidern
Señors, señors car avec les soldats
Señors, Señors, denn mit Soldaten
Oui les toreros peuvent s'entendre
Ja, die Toreros können sich verstehen
Pour plaisirs, pour plaisirs ils ont les combats
Zum Vergnügen, zum Vergnügen haben sie die Kämpfe
Le cirque est plein, c'est jour de fête
Die Arena ist voll, es ist Festtag
Le cirque est plein du haut en bas
Die Arena ist voll von oben bis unten
Les spectateurs perdant la tête
Die Zuschauer verlieren den Kopf
Les spectateurs s'interpellent à grands fracas
Die Zuschauer rufen sich lautstark zu
Apostrophes, cris et tapage
Anreden, Schreie und Lärm
Poussés jusques à la fureur
Bis zur Raserei gesteigert
Car c'est la fête du courage
Denn es ist das Fest des Mutes
C'est la fête des gens de cour
Es ist das Fest der mutigen Leute
Allons en garde, allons, allons, ah
Auf in die Arena, auf, auf, ah
Toréador en garde
Toréador, sei auf der Hut
Toréador, toréador
Toréador, Toréador
Et songe bien, oui songe en combattant
Und denke daran, ja, denke beim Kämpfen daran
Qu'un œil noir te regarde
Dass ein dunkles Auge dich beobachtet
Et que l'amour t'attend
Und dass die Liebe auf dich wartet
Toréador l'amour, l'amour t'attend
Toréador, die Liebe, die Liebe wartet auf dich
Toréador en garde
Toréador, sei auf der Hut
Toréador, toréador
Toréador, Toréador
Et songe bien, oui songe en combattant
Und denke daran, ja, denke beim Kämpfen daran
Qu'un œil noir te regarde
Dass ein dunkles Auge dich beobachtet
Et que l'amour t'attend
Und dass die Liebe auf dich wartet
Toréador l'amour, l'amour t'attend
Toréador, die Liebe, die Liebe wartet auf dich
Tout d'un coup, on fait silence
Plötzlich wird es still
On fait silence "ah que se passe-t-il?"
Es wird still "Ah, was geschieht?"
Plus de cris, c'est l'instant
Keine Schreie mehr, es ist der Augenblick
Plus de cris, c'est l'instant
Keine Schreie mehr, es ist der Augenblick
Le taureau s'élance en bondissant, hors du toril
Der Stier stürzt sich heraus, springt aus dem Toril
Il s'élance, il entre, il frappe
Er stürmt heraus, er kommt herein, er stößt zu
Un cheval roule entraînant un picador
Ein Pferd stürzt und reißt einen Picador mit sich
Ah bravo toro, hurle la foule
Ah, bravo Toro, brüllt die Menge
Le taureau va, il vient, il vient et frappe encore
Der Stier läuft hin und her, er kommt und stößt wieder zu
En secouant ses banderilles
Seine Banderillas schüttelnd
Plein de fureur il court, le cirque est plein de sang
Voller Wut rennt er, die Arena ist voller Blut
On se sauve, on franchit les grilles
Man rettet sich, man überwindet die Gitter
C'est ton tour maintenant
Jetzt bist du an der Reihe
Allons en garde, allons, allons, ah
Auf in die Arena, auf, auf, ah
Toréador en garde
Toréador, sei auf der Hut
Toréador, toréador
Toréador, Toréador
Et songe bien, oui songe en combattant
Und denke daran, ja, denke beim Kämpfen daran
Qu'un œil noir te regarde
Dass ein dunkles Auge dich beobachtet
Et que l'amour t'attend
Und dass die Liebe auf dich wartet
Toréador l'amour, l'amour t'attend
Toréador, die Liebe, die Liebe wartet auf dich
Toréador en garde
Toréador, sei auf der Hut
Toréador, toréador
Toréador, Toréador
Et songe bien, oui songe en combattant
Und denke daran, ja, denke beim Kämpfen daran
Qu'un œil noir te regarde
Dass ein dunkles Auge dich beobachtet
Et que l'amour t'attend
Und dass die Liebe auf dich wartet
Toréador l'amour, l'amour t'attend
Toréador, die Liebe, die Liebe wartet auf dich
L'amour (l'amour)
Die Liebe (die Liebe)
L'amour (l'amour)
Die Liebe (die Liebe)
L'amour (l'amour)
Die Liebe (die Liebe)
Toréador, toréador
Toréador, Toréador
L'amour t'attend
Die Liebe wartet auf dich





Авторы: David Arch, Georges Bizet, Halevy, Meilhac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.