Georges Bizet - Carmen / Act 2 - "La fleur que tu m'avais jetée" - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Bizet - Carmen / Act 2 - "La fleur que tu m'avais jetée"




Carmen / Act 2 - "La fleur que tu m'avais jetée"
Кармен / Акт 2 - "Цветок, который ты мне бросила"
La fleur que tu m'avais jetée,
Цветок, который ты мне бросила,
Dans ma prison m'était restée.
В моей темнице со мной остался.
Flétrie et séche, cette fleur
Увядший, высохший цветок
Gardait toujours sa douce odeur;
Хранил всё тот же сладкий аромат.
Et pendant des heures entiéres,
И много часов подряд,
Sur mes yeux, fermant mes paupiéres,
Закрыв глаза, я видел сны,
De cette odeur je m'enivrais
Как пью я этот аромат,
Et dans la nuit je te voyais!
И вижу в ночи лишь образ твой!
Je me prenais à te maudire,
Я проклинал тебя,
À te détester, à me dire:
Пытался ненавидеть, говорил себе:
Pourquoi faut-il que le destin
Зачем ты привела судьбу мою
L'ait mise sur mon chemin?
На этот путь?
Puis je m'accusais de blasphème,
Потом себя корил за богохульство,
Et je ne sentais en moi-même,
Ведь чувствовал в душе своей,
Je ne sentais qu'un seul désir,
Одно желанье, страсть одну,
Un seul désir, un seul espoir:
Единый пыл, одну мечту:
Te revoir, ô Carmen, oui,
Увидеть вновь тебя, Кармен, да,
Te revoir!
Тебя увидеть вновь!
Car tu n'avais eu qu'à paraître,
Ведь стоило тебе возникнуть предо мной,
Qu'a jeter un regard sur moin
Лишь бросить взгляд,
Pour t'emperer de tout mon être,
И ты пленила всё естество,
Ô ma Carmen!
О, Кармен!
Et j'étais une chose à toi
И стал рабом твоим,
Carmen, je t'aime!
Кармен, люблю тебя!





Авторы: Georges Bizet, Arrangement Library


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.