Текст и перевод песни Georges Brassens feat. Les Petits Français - Elégie à un rat de cave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elégie à un rat de cave
Элегия погребной крысе
Personne
n′aurait
cru
ce
cave
Никто
бы
не
поверил,
моя
дорогая,
Prophétisant
que
par
malheur,
Что,
к
несчастью,
пророча,
Mon
pauvre
petit
rat
de
cave,
Моя
бедная
маленькая
погребная
крыска,
Tu
débarquerais
avant
l'heure.
Ты
покинешь
нас
так
рано.
Tu
n′étais
pas
du
genre
qui
vire
Ты
не
была
из
тех,
кто
меняет
De
bord
et
tous
on
le
savait,
Курс,
и
все
это
знали,
Du
genre
à
quitter
le
navire,
Из
тех,
кто
покидает
корабль,
Et
tu
es
la
premièr'
qui
l'aies
fait.
И
ты
первая
это
сделала.
Maintenant
m′amie
qu′on
te
séquestre
Теперь,
любимая,
когда
тебя
заточили
Au
sein
des
cieux,
В
небесах,
Que
je
me
déguise
en
chanteur
d'orchestre
Я
переоденусь
в
оркестрового
певца
Pour
tes
beaux
yeux,
Ради
твоих
прекрасных
глаз.
En
partant
m′amie
je
te
l'assure,
Уходя,
любимая,
уверяю
тебя,
Tu
as
fichu
le
noir
au
fond
de
nous,
Ты
посеяла
мрак
в
наших
сердцах,
Quoiqu′on
n'ait
pas
mis
de
crèpe
sur
Хотя
мы
и
не
надели
траур
Nos
putains
de
binious.
На
наши
чертовы
волынки.
On
n′m'a
jamais
vu,
faut
que
tu
l'
notes,
Меня
никогда
не
видели,
заметь,
C′est
une
primeur,
Это
премьера,
Faire
un
boeuf
avec
des
croque-notes,
Играть
джем-сейшн
с
теми,
кто
пишет
ноты,
C′est
en
ton
honneur.
Это
в
твою
честь.
Sache
aussi
qu'en
écoutant
Bechet(e),
Знай
также,
что
слушая
Беше,
Foll′
gamberge,
on
voit
la
nuit
tombée,
В
безумных
раздумьях,
когда
ночь
опускается,
Ton
fantôme
qui
sautille
en
cachette
Мы
видим
твой
призрак,
тайком
скачущий
Rue
du
Vieux
Colombier.
По
улице
Старого
Голубятника.
Ton
fantôme
qui
sautille
en
cachette
Твой
призрак,
тайком
скачущий
Rue
du
Vieux
Colombier.
По
улице
Старого
Голубятника.
Sans
aucun
"au
revoir
mes
frères"
Без
всякого
"прощайте,
братья",
Mais
on
n't′en
veut
pas
pour
autant,
Но
мы
не
в
обиде
на
тебя
за
это,
Mine
de
rien
tu
es
allée
faire
Потихоньку
ты
отправилась
рыть
Ton
trou
dans
les
neiges
d'antan.
Свою
нору
в
снегах
былых
времен.
Désormais,
c′est
pas
des
salades,
Теперь,
это
не
шутки,
Parmi
Flora,
Jeanne,
Thaïs,
Среди
Флоры,
Жанны,
Таис,
J'inclus
ton
nom
à
la
ballade
Я
включаю
твое
имя
в
балладу
Des
belles
dam's
du
temps
jadis.
О
прекрасных
дамах
прошлого.
Maintenant
m′amie
qu′ta
place
est
faite
Теперь,
любимая,
когда
твое
место
занято
Chez
les
gentils,
Среди
праведников,
Qu'tu
as
r′trouvé
pour
l'éternelle
fête,
Когда
ты
вновь
обрела
для
вечного
праздника
Chauff′
la
place
à
tous
les
vieux
potaches,
Согрей
место
для
всех
старых
приятелей,
Machin
Chose,
et
Luter
et
Longnon,
Того-Сего,
Лютера
и
Лоньона,
Et
ce
gras
du
bide
de
Moustache,
И
этого
толстяка
с
брюхом
по
имени
Усы,
Tes
fidèl's
compagnons.
Твоих
верных
спутников.
S′il
est
brave,
pourquoi
que
Dieu
le
père
Если
он
храбр,
почему
Бог-отец
Là-haut
ferait
Там,
наверху,
стал
бы
Quelque
différence
entre
Saint-Pierre
Делать
какую-то
разницу
между
Святым
Петром
Et
Saint-Germain-des-Prés?
И
Сен-Жермен-де-Пре?
De
tout
coeur
on
espère
que
dans
ce
От
всего
сердца
мы
надеемся,
что
в
этом
Paradis
miséricordieux,
Милосердном
раю
Brill'nt
pour
toi
des
lendemains
qui
dansent
Для
тебя
сияют
танцующие
завтра,
Ou
y'a
pas
de
bon
Dieu.
Где
нет
Бога.
Brill′nt
pour
toi
des
lendemains
qui
dansent
Сияют
для
тебя
танцующие
завтра,
Ou
y′a
pas
de
bon
Dieu.
Где
нет
Бога.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GEORGES BRASSENS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.