Georges Brassens - À Mireille dite "Petite verglas" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georges Brassens - À Mireille dite "Petite verglas"




À Mireille dite "Petite verglas"
To Mireille called "Little Icicle"
À Mireille dite "petit verglas"
To Mireille called "little icicle"
Ne tremblez pas, mais je dois le dire
Don't tremble, but I must say it
Elle fut assassinée au couteau
She was murdered with a knife
Par un fichu mauvais garçon
By a damn bad boy
Dans sa chambre, là-bas derrière le Panthéon
In her room, yonder behind the Pantheon
Rue Descartes, mourut Paul Verlaine
On Rue Descartes, where Paul Verlaine perished
Ô oui, je l′ai bien aimée ma petite "petit verglas"
Oh yes, I loved her so, my little "little icicle"
À moi si bonne, et si douce, et si triste
So good to me, and so sweet, and so sad
Pourquoi sa tristesse
Why her sadness
Je ne l'avais pas deviné
I had not guessed it
Je ne pouvais pas le deviner
I could not guess it
Non, je l′ai su après
No, I found out afterward
Tu me l'avais caché
You had hidden it from me
Que ton père était mort sur l'échafaud
That your father died on the scaffold
Petit verglas
Little icicle
J′aurais bien le comprendre à tes sourires
I should have understood it from your smiles
J′aurais le deviner à tes petits yeux, battus de sang
I should have guessed it from your little eyes, beaten with blood
À ton bleu regard indéfinissable
From your blue gaze, indefinable
Papillotant et plein de retenue
Flickering and full of restraint
Et moi qui avais toujours l'air de te dire
And I who always seemed to say to you
Mademoiselle, voulez-vous partager ma statue
Miss, would you like to share my statue
Ah, j′aurais bien comprendre à tes sourires
Ah, I should have understood it from your smiles
Tes yeux bleus battus et plein de retenue
Your blue eyes, beaten and full of restraint
Et je t'appelais comme ça, petit verglas
And I used to call you that, little icicle
Que c′est bête un poète
How silly a poet is
Petite chair transie
Little frozen flesh
Moi, je ne l'ai su après que ton père était mort ainsi
I only found out later that this is how your father died
Pardonne-moi, petit verglas
Forgive me, little icicle
Volez, les anges
Fly away, angels





Авторы: Paul Fort


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.