Georges Brassens - À Mireille dite "Petite verglas" - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Brassens - À Mireille dite "Petite verglas"




À Mireille dite "Petite verglas"
Мирей, по прозвищу "Льдинка"
À Mireille dite "petit verglas"
Мирей, по прозвищу "Льдинка"
Ne tremblez pas, mais je dois le dire
Не дрожи, но я должен сказать,
Elle fut assassinée au couteau
Её убили ножом,
Par un fichu mauvais garçon
Проклятый негодяй,
Dans sa chambre, là-bas derrière le Panthéon
В её комнате, там, за Пантеоном,
Rue Descartes, mourut Paul Verlaine
На улице Декарта, где умер Поль Верлен.
Ô oui, je l′ai bien aimée ma petite "petit verglas"
О да, я так любил тебя, моя маленькая "Льдинка",
À moi si bonne, et si douce, et si triste
Такой доброй, и нежной, и печальной,
Pourquoi sa tristesse
Почему ты грустила,
Je ne l'avais pas deviné
Я не догадывался,
Je ne pouvais pas le deviner
Я не мог догадаться.
Non, je l′ai su après
Нет, я узнал потом,
Tu me l'avais caché
Ты скрывала от меня,
Que ton père était mort sur l'échafaud
Что твой отец погиб на эшафоте,
Petit verglas
Льдинка.
J′aurais bien le comprendre à tes sourires
Я должен был понять по твоим улыбкам,
J′aurais le deviner à tes petits yeux, battus de sang
Я должен был догадаться по твоим глазкам, налитым кровью,
À ton bleu regard indéfinissable
По твоему синему, неопределимому взгляду,
Papillotant et plein de retenue
Трепетному и полному сдержанности.
Et moi qui avais toujours l'air de te dire
А я всё твердил тебе,
Mademoiselle, voulez-vous partager ma statue
Мадемуазель, не хотите ли разделить со мной мой пьедестал?
Ah, j′aurais bien comprendre à tes sourires
Ах, я должен был понять по твоим улыбкам,
Tes yeux bleus battus et plein de retenue
Твоим синим, налитым кровью глазам, полным сдержанности.
Et je t'appelais comme ça, petit verglas
И я называл тебя так, Льдинка,
Que c′est bête un poète
Какой же глупец поэт,
Petite chair transie
Маленькое замерзшее тело,
Moi, je ne l'ai su après que ton père était mort ainsi
Я узнал лишь потом, что твой отец погиб так,
Pardonne-moi, petit verglas
Прости меня, Льдинка,
Volez, les anges
Летите, ангелы.





Авторы: Paul Fort


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.