Текст и перевод песни Georges Brassens - Au bois de mon cœur (Raconté aux enfants)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au bois de mon cœur (Raconté aux enfants)
В лесу моего сердца (Рассказ для детей)
Au
bois
d'Clamart
y
a
des
petites
fleurs
В
лесу
Кламара
есть
маленькие
цветочки,
Y
a
des
petites
fleurs
Есть
маленькие
цветочки,
Y
a
des
copains
au,
au
bois
d'mon
cœur
Есть
друзья
в,
в
лесу
моего
сердца,
Au,
au
bois
d'mon
cœur
В,
в
лесу
моего
сердца.
Au
fond
de
ma
cour
j'suis
renommé
В
глубине
моего
двора
я
прославлен,
J'suis
renommé
Я
прославлен,
Pour
avoir
le
cœur
mal
famé
За
то,
что
сердце
моё
имеет
дурную
славу,
Le
cœur
mal
famé
Сердце
с
дурной
славой.
Au
bois
d'Vincennes
y
a
des
petites
fleurs
В
лесу
Венсенского
замка
есть
маленькие
цветочки,
Y
a
des
petites
fleurs
Есть
маленькие
цветочки,
Y
a
des
copains
au,
au
bois
d'mon
cœur
Есть
друзья
в,
в
лесу
моего
сердца,
Au,
au
bois
d'mon
cœur
В,
в
лесу
моего
сердца.
Quand
y
a
plus
d'vin
dans
mon
tonneau
Когда
в
моей
бочке
больше
нет
вина,
Dans
mon
tonneau
В
моей
бочке,
Ils
n'ont
pas
peur
de
boire
mon
eau
Они
не
боятся
пить
мою
воду,
De
boire
mon
eau
Пить
мою
воду.
Au
bois
d'Meudon
y
a
des
petites
fleurs
В
лесу
Медона
есть
маленькие
цветочки,
Y
a
des
petites
fleurs
Есть
маленькие
цветочки,
Y
a
des
copains
au,
au
bois
d'mon
cœur
Есть
друзья
в,
в
лесу
моего
сердца,
Au,
au
bois
d'mon
cœur
В,
в
лесу
моего
сердца.
Ils
m'accompagnent
à
la
mairie
Они
сопровождают
меня
в
мэрию,
Chaque
fois
que
je
me
marie
Каждый
раз,
когда
я
женюсь,
Que
je
me
marie
Когда
я
женюсь.
Au
bois
d'Saint-Cloud
y
a
des
petites
fleurs
В
лесу
Сен-Клу
есть
маленькие
цветочки,
Y
a
des
petites
fleurs
Есть
маленькие
цветочки,
Y
a
des
copains
au,
au
bois
d'mon
cœur
Есть
друзья
в,
в
лесу
моего
сердца,
Au,
au
bois
d'mon
cœur
В,
в
лесу
моего
сердца.
Chaque
fois
qu'je
meurs
fidèlement
Каждый
раз,
когда
я
умираю
верно,
Ils
suivent
mon
enterrement
Они
провожают
меня
в
последний
путь,
Mon
enterrement
В
последний
путь.
Des
petites
fleurs
Маленькие
цветочки,
Au,
au
bois
d'mon
cœur
В,
в
лесу
моего
сердца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges BRASSENS, GEORGES BRASSENS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.