Текст и перевод песни Georges Brassens - Ballade des dames du temps jadis - Mono Version
Ballade des dames du temps jadis - Mono Version
Ballade of the Ladies of Yesteryear - Mono Version
Dites-moi
où,
n'en
quel
pays
Tell
me
where,
in
what
lands
Est
Flora
la
belle
Romaine
Is
Flora
the
beautiful
Roman
Archipiada,
ne
Thaïs
Archipiada,
nor
Thaïs
Qui
fut
sa
cousine
germaine
Who
was
her
first
cousin
Écho,
parlant
quant
bruit
on
mène
Echo,
speaking
as
the
wind
blows
Dessus
rivière
ou
sur
étang
Over
river
or
over
pond
Qui
beauté
eut
trop
plus
qu'humaine
Who
had
beauty
beyond
human
Mais
où
sont
les
neiges
d'antan
But
where
are
the
snows
of
yesteryear
Qui
beauté
eut
trop
plus
qu'humaine
Who
had
beauty
beyond
human
Mais
où
sont
les
neiges
d'antan
But
where
are
the
snows
of
yesteryear
Où
est
la
très
sage
Héloïs
Where
is
the
wise
Héloïs
Pour
qui
châtré
fut
et
puis
moine
For
whom
was
castrated
and
then
monk
Pierre
Esbaillart
à
Saint-Denis
Pierre
Esbaillart
in
Saint-Denis
Pour
son
amour
eut
cette
essoine
For
his
love
had
this
reason
Semblablement,
où
est
la
reine
Similarly,
where
is
the
queen
Qui
commanda
que
Buridan
Who
ordered
that
Buridan
Fût
jeté
en
un
sac
en
Seine
Be
thrown
in
a
sack
into
the
Seine
Mais
où
sont
les
neiges
d'antan
But
where
are
the
snows
of
yesteryear
Fût
jeté
en
un
sac
en
Seine
Be
thrown
in
a
sack
into
the
Seine
Mais
où
sont
les
neiges
d'antan
But
where
are
the
snows
of
yesteryear
La
reine
Blanche
comme
un
lis
Queen
Blanche,
white
as
a
lily
Qui
chantait
à
voix
de
sirène
Who
sang
with
the
voice
of
a
siren
Berthe
au
grand
pied,
Biétrix,
Alis
Berthe
au
grand
pied,
Biétrix,
Alis
Haramburgis
qui
tint
le
Maine
Haramburgis
who
held
Maine
Et
Jeanne,
la
bonne
Lorraine
And
Joan,
the
good
Lorraine
Qu'Anglais
brûlèrent
à
Rouen
Whom
the
English
burned
in
Rouen
Où
sont-ils,
Vierge
souveraine
Where
are
they,
Virgin
sovereign
Mais
où
sont
les
neiges
d'antan
But
where
are
the
snows
of
yesteryear
Où
sont-ils,
Vierge
souveraine
Where
are
they,
Virgin
sovereign
Mais
où
sont
les
neiges
d'antan
But
where
are
the
snows
of
yesteryear
Prince,
n'enquerrez
de
semaine
Prince,
do
not
ask
this
week
Où
elles
sont,
nées
de
cet
an
Where
they
are,
born
in
this
year
Que
ce
refrain
ne
vous
remène
May
this
refrain
not
bring
you
back
Mais
où
sont
les
neiges
d'antan
But
where
are
the
snows
of
yesteryear
Que
ce
refrain
ne
vous
remène
May
this
refrain
not
bring
you
back
Mais
où
sont
les
neiges
d'antan
But
where
are
the
snows
of
yesteryear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . Dp, Georges Charles Brassens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.