Текст и перевод песни Georges Brassens - Bonhomme - Mono Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonhomme - Mono Version
Dead Man - Mono Version
Malgré
la
bise
qui
mord,
la
pauvre
vieille
de
somme
In
spite
of
the
biting
cold
wind,
the
poor
old
woman
half
asleep
Va
ramasser
du
bois
mort
pour
chauffer
Bonhomme
Goes
to
collect
dead
wood,
she
will,
to
warm
up
Dead
Man
Bonhomme
qui
va
mourir
de
mort
naturelle
Dead
Man
who
will
die
a
natural
death
Mélancolique,
elle
va,
à
travers
la
forêt
blême
Melancholic,
she
goes,
through
the
gloomy
forest
Où
jadis
elle
rêva
de
celui
qu'elle
aime
Where
once
she
dreamt
of
the
man
she
loves
Qu'elle
aime
et
qui
va
mourir
de
mort
naturelle
The
man
she
loves
and
who
will
die
a
natural
death
Rien
n'arrêtera
le
cours
de
la
vieille
qui
moissonne
Nothing
will
stop
the
old
woman
who
reaps
Le
bois
mort
de
ses
doigts
gourds,
ni
rien,
ni
personne
The
dead
wood
with
her
numb
fingers,
nothing,
no
one
Car
Bonhomme
va
mourir
de
mort
naturelle
For
Dead
Man
will
die
a
natural
death
Non,
rien
ne
l'arrêtera,
ni
cette
voix
de
malheur
No,
nothing
will
stop
her,
not
this
voice
of
doom
Qui
dit
"Quand
tu
rentreras
chez
toi,
tout
à
l'heure
That
says
"When
you
go
home,
by
and
by
Bonhomme
sera
déjà
mort
de
mort
naturelle"
Dead
Man
will
already
be
dead,
of
natural
causes"
Ni
cette
autre
et
sombre
voix
montant
du
plus
profond
d'elle
Not
even
this
other
dark
voice
coming
from
deep
inside
her
Lui
rappeler
que,
parfois
il
fut
infidèle
Reminding
her
that,
sometimes,
he
was
unfaithful
Car
Bonhomme,
il
va
mourir
de
mort
naturelle
For
Dead
Man,
my
dear,
he
will
die
a
natural
death
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Charles Brassens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.