Текст и перевод песни Georges Brassens - Bonhomme - Mono Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonhomme - Mono Version
Добрый малый - Моно версия
Malgré
la
bise
qui
mord,
la
pauvre
vieille
de
somme
Несмотря
на
пронизывающий
ветер,
бедная
старушка
моя
Va
ramasser
du
bois
mort
pour
chauffer
Bonhomme
Идет
собирать
валежник,
чтобы
согреть
доброго
малого,
Bonhomme
qui
va
mourir
de
mort
naturelle
Доброго
малого,
который
скоро
умрет
своей
смертью.
Mélancolique,
elle
va,
à
travers
la
forêt
blême
Печальная,
она
бредет
по
бледному
лесу,
Où
jadis
elle
rêva
de
celui
qu'elle
aime
Где
когда-то
мечтала
о
том,
кого
любит,
Qu'elle
aime
et
qui
va
mourir
de
mort
naturelle
Кого
любит
и
кто
скоро
умрет
своей
смертью.
Rien
n'arrêtera
le
cours
de
la
vieille
qui
moissonne
Ничто
не
остановит
старушку,
собирающую
хворост,
Le
bois
mort
de
ses
doigts
gourds,
ni
rien,
ni
personne
Валежник
своими
неловкими
пальцами,
ничто
и
никто,
Car
Bonhomme
va
mourir
de
mort
naturelle
Ведь
добрый
малый
скоро
умрет
своей
смертью.
Non,
rien
ne
l'arrêtera,
ni
cette
voix
de
malheur
Нет,
ничто
ее
не
остановит,
ни
этот
горестный
голос,
Qui
dit
"Quand
tu
rentreras
chez
toi,
tout
à
l'heure
Который
говорит:
"Когда
ты
вернешься
домой,
через
часок,
Bonhomme
sera
déjà
mort
de
mort
naturelle"
Добрый
малый
уже
умрет
своей
смертью".
Ni
cette
autre
et
sombre
voix
montant
du
plus
profond
d'elle
Ни
этот
другой,
мрачный
голос,
поднимающийся
из
самой
ее
глубины,
Lui
rappeler
que,
parfois
il
fut
infidèle
Напоминающий
ей,
что
порой
он
был
неверен,
Car
Bonhomme,
il
va
mourir
de
mort
naturelle
Ведь
добрый
малый,
он
скоро
умрет
своей
смертью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Charles Brassens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.