Georges Brassens - Comme hier (mono) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georges Brassens - Comme hier (mono)




Comme hier (mono)
Like Yesterday (mono)
Hé! donn' moi ta bouche, hé! ma jolie fraise
Oh, give me your mouth, oh, my beautiful strawberry
L'aube a mis des frais's plein notre horizon
Dawn has filled our horizon with freshness
Garde tes dindons, moi mes porcs, Thérèse
Keep your turkeys, and I'll keep my pigs, Therese
Ne r'pousse pas du pied mes p'tits cochons
Don't push my little piggies away
Va, comme hier! comme hier! comme hier
Come on, like yesterday! like yesterday! like yesterday
Si tu ne m'aimes point, c'est moi qui t'aim'rons
If you don't love me, I'll be the one who loves you
L'un tient le couteau, l'autre la cuiller
One holds the knife, the other the spoon
La vie, c'est toujours les mêmes chansons
Life is always the same old song
Pour sauter l'gros sourceau de pierre en pierre
To leap the great stone fountain from stone to stone
Comme tous les jours mes bras t'enlèv'ront
As every day, my arms will lift you up
Nos dindes, nos truies nous suivront légères
Our hens and our sows will follow us lightly
Ne r'pousse pas du pied mes p'tits cochons
Don't push my little piggies away
Va, comme hier! comme hier! comme hier
Come on, like yesterday! like yesterday! like yesterday
Si tu ne m'aimes point, c'est moi qui t'aim'rons
If you don't love me, I'll be the one who loves you
La vie, c'est toujours amour et misère
Life is always love and misery
La vie, c'est toujours les mêmes chansons
Life is always the same old song
J'ai tant de respect pour ton cur, Thérèse
I have so much respect for your heart, Therese
Et pour tes dindons, quand nous nous aimons
And for your turkeys, when we love each other
Quand nous nous fâchons, hé! ma jolie fraise
When we quarrel, oh, my beautiful strawberry
Ne r'pousse pas du pied mes p'tits cochons
Don't push my little piggies away
Va, comme hier! comme hier! comme hier
Come on, like yesterday! like yesterday! like yesterday
Si tu ne m'aimes point, c'est moi qui t'aim'rons
If you don't love me, I'll be the one who loves you
L'un tient le couteau, l'autre la cuiller
One holds the knife, the other the spoon
La vie, c'est toujours la même chansons
Life is always the same old song





Авторы: PAUL JULES JEAN FORT, GEORGES CHARLES BRASSENS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.