Текст и перевод песни Georges Brassens - Concurrence Déloyale
Concurrence Déloyale
Unfair Competition
Il
y
a
péril
en
la
demeure
There
is
danger
at
the
door
Depuis
qu'les
femmes
de
bonnes
mœurs
Since
good
women
Ces
trouble-fête
These
troublemakers
Jalouses
de
Manon
Lescaut
Jealous
of
Manon
Lescaut
Viennent
débiter
leurs
gigots
Come
to
sell
their
hams
À
la
sauvette
On
the
black
market
Elles
ôtent
le
bonhomme
de
dessus
They
remove
the
man
from
above
La
brave
horizontale
déçue
The
brave
horizontal
disappointed
Elles
prennent
sa
place
They
take
his
place
De
la
bouche
au
pauvre
tapin
From
the
mouth
of
the
poor
pimp
Elles
retirent
le
morceau
de
pain
They
take
away
the
piece
of
bread
C'est
dégueulasse
That's
disgusting
En
vérité,
je
vous
le
dis
Verily,
I
say
unto
you
Il
y
en
a
plus
qu'en
Normandie
There
are
more
than
in
Normandy
Il
y
a
de
pommes
There
are
apples
Sainte-Madeleine,
protégez-nous
Saint
Mary
Magdalene,
protect
us
Le
métier
de
femme
ne
nous
The
profession
of
women
does
not
let
us
Rit
plus
son
homme
Laugh
anymore
Y
a
ces
gamines
de
malheur
There
are
these
unlucky
little
girls
Ces
gosses
qui,
tout
en
suçant
leur
These
kids
who,
while
sucking
their
Pouce
de
fillette
Little
girl's
thumb
Se
livrent
au
détournement
Engage
in
the
diversion
De
majeur
et,
vénalement
Of
a
major
and,
venally
Troussent
leur
layette
Roll
up
their
layette
Y
a
ces
rombières
de
qualité
There
are
these
quality
cheaters
Ces
punaises
de
salon
de
thé
These
bugs
of
tea
room
Qui
se
prosternent
Who
bow
down
Qui,
pour
redorer
leur
blason
Who,
to
restore
their
crest
Viennent
accrocher
leur
vison
Come
to
hang
their
vision
À
la
lanterne
To
the
lantern
Y
a
ces
petites
bourgeoises
faux
culs
There
are
these
little
bourgeois
hypocrites
Qui,
d'accord
avec
leur
cocu
Who,
in
agreement
with
their
cuckold
Clerc
de
notaire
Notary
clerk
Au
prix
de
gros
vendent
leur
corps
At
wholesale
prices
sell
their
bodies
Leurs
charmes
qui
fleurent
encore
Their
charms
which
still
smell
La
pomme
de
terre
The
potato
Lors,
délaissant
la
fille
de
joie
So,
leaving
the
girl
of
joy
Le
client
peut
faire
son
choix
The
customer
can
take
his
pick
Tout
à
sa
guise
At
his
leisure
Et
se
payer
beaucoup
moins
cher
And
get
it
much
cheaper
Des
collégiennes,
des
ménagères
College
girls,
housewives
Et
des
marquises
And
marquises
Ajoutez
à
ça
qu'aujourd'hui
Add
to
that
that
today
La
manie
de
l'acte
gratuit
The
mania
for
the
free
act
Que
des
créatures
se
font
cul-
That
creatures
get
ass
-Buter
à
l'œil
et
sans
calcul
-Kill
with
the
eye
and
without
calculation
Ah,
les
salopes
Oh,
the
sluts
Elles
ôtent
le
bonhomme
de
dessus
They
remove
the
man
from
above
La
brave
horizontale
déçue
The
brave
horizontal
disappointed
Elle
prennent
sa
place
They
take
his
place
De
la
bouche
au
pauvre
tapin
From
the
mouth
of
the
poor
pimp
Elles
retirent
le
morceau
de
pain
They
take
away
the
piece
of
bread
C'est
dégueulasse
That's
disgusting
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Brassens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.