Текст и перевод песни Georges Brassens - Corne d'auroch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corne d'auroch
Aurochs Horn
Il
avait
nom
Corne
d'Aurochs,
ô
gué,
ô
gué
He
was
called
Aurochs
Horn,
oh
dear,
oh
dear
Tout
l'monde
peut
pas
s'appeler
Durand,
ô
gué,
ô
gué
Not
everyone
can
be
called
Durand,
oh
dear,
oh
dear
Il
avait
nom
Corne
d'Aurochs,
ô
gué,
ô
gué
He
was
called
Aurochs
Horn,
oh
dear,
oh
dear
Tout
l'monde
peut
pas
s'appeler
Durand,
ô
gué,
ô
gué
Not
everyone
can
be
called
Durand,
oh
dear,
oh
dear
En
le
regardant
avec
un
œil
de
poète
Looking
at
him
through
a
poet's
eye
On
aurait
pu
croire,
à
son
frontal
de
prophète
One
might
have
thought,
with
his
prophet's
brow
Qu'il
avait
les
grandes
eaux
d'Versailles
dans
la
tête
That
he
had
the
great
waters
of
Versailles
in
his
head
Corne
d'Aurochs
Aurochs
Horn
Mais
que
le
Bon
Dieu
lui
pardonne,
ô
gué,
ô
gué
But
may
the
Good
Lord
forgive
him,
oh
dear,
oh
dear
C'étaient
celles
du
robinet,
ô
gué,
ô
gué
They
were
the
ones
from
the
tap,
oh
dear,
oh
dear
Que
le
Bon
Dieu
lui
pardonne,
ô
gué,
ô
gué
May
the
Good
Lord
forgive
him,
oh
dear,
oh
dear
C'étaient
celles
du
robinet
ô
gué,
ô
gué
They
were
the
ones
from
the
tap,
oh
dear,
oh
dear
Il
proclamait
à
sons
de
trompe
à
tous
les
carrefours
He
proclaimed
with
a
fanfare
on
every
street
corner
"Il
n'y'a
que
les
imbéciles
qui
sachent
bien
faire
l'amour
"Only
idiots
know
how
to
make
love
properly
La
virtuosité,
c'est
une
affaire
de
balourds"
Virtuosity
is
for
oafs"
Corne
d'Aurochs
Aurochs
Horn
Il
potassait
à
la
chandelle,
ô
gué,
ô
gué
He
studied
by
candlelight,
oh
dear,
oh
dear
Des
traités
de
maintien
sexuel,
ô
gué,
ô
gué
Treatises
on
sexual
behavior,
oh
dear,
oh
dear
Et
sur
les
femmes
nues
des
musées,
ô
gué,
ô
gué
And
on
the
naked
women
of
museums,
oh
dear,
oh
dear
Faisait
l'brouillon
de
ses
baisers,
ô
gué,
ô
gué
He
sketched
out
his
kisses,
oh
dear,
oh
dear
Petit
à
petit,
ô
gué,
ô
gué
Little
by
little,
oh
dear,
oh
dear
On
a
tout
su
de
lui,
ô
gué,
ô
gué
We
found
out
all
about
him,
oh
dear,
oh
dear
On
a
su
qu'il
était
enfant
de
la
patrie
We
learned
that
he
was
a
child
of
the
homeland
Qu'il
était
incapable
de
risquer
sa
vie
That
he
was
incapable
of
risking
his
life
Pour
cueillir
un
myosotis
à
une
fille
To
pick
a
forget-me-not
for
a
girl
Corne
d'Aurochs
Aurochs
Horn
Qu'il
avait
un
petit
cousin,
ô
gué,
ô
gué
That
he
had
a
little
cousin,
oh
dear,
oh
dear
Haut
placé
chez
les
argousins,
ô
gué,
ô
gué
High
up
in
the
police,
oh
dear,
oh
dear
Et
que
les
jours
de
pénurie,
ô
gué,
ô
gué
And
that
in
days
of
scarcity,
oh
dear,
oh
dear
Il
prenait
ses
repas
chez
lui,
ô
gué,
ô
gué
He
took
his
meals
at
his
house,
oh
dear,
oh
dear
C'est
même
en
revenant
d'chez
cet
antipathique
It
was
even
on
his
way
back
from
that
disagreeable
man's
house
Qu'il
tomba
victime
d'une
indigestion
critique
That
he
fell
victim
to
a
critical
indigestion
Et
refusa
l'secours
de
la
thérapeutique
And
refused
the
help
of
therapeutics
Corne
d'Aurochs
Aurochs
Horn
Parce
que
c'était
un
Allemand,
ô
gué,
ô
gué
Because
he
was
a
German,
oh
dear,
oh
dear
Qu'on
devait
le
médicament,
ô
gué,
ô
gué
That
we
owed
him
the
medicine,
oh
dear,
oh
dear
Parce
que
c'était
un
Allemand,
ô
gué,
ô
gué
Because
he
was
a
German,
oh
dear,
oh
dear
Qu'on
devait
le
médicament,
ô
gué,
ô
gué
That
we
owed
him
the
medicine,
oh
dear,
oh
dear
Il
rendit
comme
il
put
son
âme
machinale
He
surrendered
his
mechanical
soul
as
best
he
could
Et
sa
vie
n'ayant
pas
été
originale
And
his
life
not
having
been
original
L'État
lui
fit
des
funérailles
nationales
The
State
gave
him
a
national
funeral
Corne
d'Aurochs
Aurochs
Horn
Alors
sa
veuve
en
gémissant,
ô
gué,
ô
gué
Then
his
widow
groaning,
oh
dear,
oh
dear
Coucha
avec
son
remplaçant,
ô
gué,
ô
gué
Slept
with
his
replacement,
oh
dear,
oh
dear
Alors
sa
veuve
en
gémissant,
ô
gué,
ô
gué
Then
his
widow
groaning,
oh
dear,
oh
dear
Coucha
avec
son
remplaçant,
ô
gué,
ô
gué
Slept
with
his
replacement,
oh
dear,
oh
dear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Charles Brassens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.