Текст и перевод песни Georges Brassens - Cupidon s'en fout
Cupidon s'en fout
Cupid Doesn't Care
Pour
changer
en
amour
notre
amourette
To
change
our
fling
into
love
Il
s′en
serait
pas
fallu
de
beaucoup
It
wouldn't
have
taken
much
Mais,
ce
jour-là,
Vénus
était
distraite
But
that
day,
Venus
was
distracted
Il
est
des
jours
où
Cupidon
s'en
fout
There
are
days
when
Cupid
doesn't
care
Il
est
des
jours
où
Cupidon
s′en
fout
There
are
days
when
Cupid
doesn't
care
Des
jours
où
il
joue
les
mouches
du
coche
Days
when
he
plays
the
meddler
Où
elles
sont
émoussées
dans
le
bout
When
he
dulls
the
tips
Les
flèches
courtoises
qu'il
nous
décoche
Of
the
arrows
of
love
he
shoots
at
us
Il
est
des
jours
où
Cupidon
s'en
fout
There
are
days
when
Cupid
doesn't
care
Il
est
des
jours
où
Cupidon
s′en
fout
There
are
days
when
Cupid
doesn't
care
Se
consacrant
à
d′autres
imbéciles
Giving
himself
up
to
other
fools
Il
n'eu
pas
l′heur
de
s'occuper
de
nous
He
didn't
have
the
time
to
bother
with
us
Avec
son
arc
et
tous
ses
ustensiles
With
his
bow
and
all
his
tools
Il
est
des
jours
où
Cupidon
s′en
fout
There
are
days
when
Cupid
doesn't
care
Il
est
des
jours
où
Cupidon
s'en
fout
There
are
days
when
Cupid
doesn't
care
On
a
tenté
sans
lui
d′ouvrir
la
fête
We
tried
to
start
the
party
without
him
Sur
l'herbe
tendre,
on
s'est
roulés,
mais
vous
On
the
soft
grass,
we
rolled
around,
but
you
Avez
perdu
la
vertu,
pas
la
tête
Lost
your
virtue,
but
not
your
mind
Il
est
des
jours
où
Cupidon
s′en
fout
There
are
days
when
Cupid
doesn't
care
Il
est
des
jours
où
Cupidon
s′en
fout
There
are
days
when
Cupid
doesn't
care
Si
vous
m'avez
donné
toute
licence
If
you
gave
me
free
rein
Le
cœur,
hélas,
n′était
pas
dans
le
coup
Your
heart,
alas,
was
not
in
it
Le
feu
sacré
brillait
par
son
absence
The
sacred
fire
was
absent
Il
est
des
jours
où
Cupidon
s'en
fout
There
are
days
when
Cupid
doesn't
care
Il
est
des
jours
où
Cupidon
s′en
fout
There
are
days
when
Cupid
doesn't
care
On
effeuilla
20
fois
la
marguerite
We
plucked
the
petals
of
the
daisy
Elle
tomba
20
fois
sur
"Pas
du
tout"
Twenty
times
it
landed
on
"Not
at
all"
Et
notre
pauvre
idylle
a
fait
faillite
And
our
poor
idyll
went
bankrupt
Il
est
des
jours
où
Cupidon
s'en
fout
There
are
days
when
Cupid
doesn't
care
Il
est
des
jours
où
Cupidon
s′en
fout
There
are
days
when
Cupid
doesn't
care
Quand
vous
irez
au
bois
conter
fleurette
When
you
go
to
the
woods
to
whisper
sweet
nothings
Jeunes
galants,
le
ciel
soit
avec
vous
Young
gallants,
may
heaven
be
with
you
Je
n'eus
pas
cette
chance
et
le
regrette
I
didn't
have
such
luck
and
regret
it
Il
est
des
jours
où
Cupidon
s'en
fout
There
are
days
when
Cupid
doesn't
care
Il
est
des
jours
où
Cupidon
s′en
fout
There
are
days
when
Cupid
doesn't
care
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Brassens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.