Georges Brassens - Dans l'eau de la claire fontaine (Live December 6, 1962) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Brassens - Dans l'eau de la claire fontaine (Live December 6, 1962)




Dans l'eau de la claire fontaine (Live December 6, 1962)
В чистой родниковой воде (концертная запись 6 декабря 1962 года)
Esta de parranda el jefe
Шеф в ударе,
Lo tenemos que cuidar
Мы должны за ним присмотреть.
Recuerdo la vez pasada
Помню прошлый раз,
Cuando se puso a tomar
Когда он начал пить,
Se llevo una jovencita
Он увёл молодую девушку,
Al salir de aquel lugar
Выходя из того места.
Las puertas ya se cerraron
Двери уже закрылись,
Va pa' largo el reventón
Вечеринка продолжается.
Conozco muy bien sus mañas
Я хорошо знаю его привычки,
Esta vez ya se pico
На этот раз он уже на взводе.
Ya que dice salucita
Раз уж он говорит "за здоровье",
Es señal que amaneció
Значит, уже рассвело.
Pa' variar tiene visita
К нему опять пришли,
Es su amigo el coronel
Это его друг полковник.
Y esta bien acompañado
И он в хорошей компании,
Por la reina que usa el
С той королевой, которую он предпочитает.
Vale mas sacar la nuestra
Лучше уж позаботиться о себе,
Por que nos va amanecer
Потому что нас ждёт долгая ночь.
Que se traigan las muchachas
Пусть приведут девушек,
Mas bonitas pero ya
Самых красивых, но вот,
La mejor es de mi amigo
Лучшая - у моего друга,
Que me vino a visitar
Который пришёл ко мне.
Y si acaso no le gusta
А если ему не понравится,
Tráiganle una sin usar
Приведите ему нетронутую.
No hablaremos del negocio
Мы не будем говорить о делах,
Por que todo marcha bien
Потому что всё идёт хорошо.
Que le traigan lo que pida
Пусть ему принесут всё, что он попросит,
A mi amigo el coronel
Моему другу полковнику.
Cuando el jefe esta de buenas
Когда шеф в хорошем настроении,
No se mide en complacer
Он не скупится на угощения.
Se emociona con corridos
Он увлекается народными песнями,
Y con este mucho más
А этой особенно.
Cada vez que se termina
Каждый раз, когда она заканчивается,
No se cansa de escuchar
Он не устаёт её слушать.
Lo repite y lo repite
Он повторяет и повторяет её,
Mas no se por que será
Но я не знаю, почему.





Авторы: GEORGES CHARLES BRASSENS, FRANCOIS QUILLET


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.