Текст и перевод песни Georges Brassens - Dans l'eau de la claire fontaine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans l'eau de la claire fontaine
In the Clear Spring
Dans
l'eau
de
la
claire
fontaine
In
the
water
of
the
clear
spring
Elle
se
baignait
toute
nue
She
was
bathing,
all
nude
Une
saute
de
vent
soudaine
A
sudden
gust
of
wind
Jeta
ses
habits
dans
les
nues
Tossed
her
clothes
up
into
the
clouds
En
détresse,
elle
me
fit
signe
In
distress,
she
beckoned
me
Pour
la
vêtir,
d'aller
chercher
To
fetch
for
her
plenty
of
Des
monceaux
de
feuilles
de
vigne
Vine
leaves
Fleurs
de
lis,
ou
fleurs
d'oranger
Lilies,
or
orange
blossoms
Avec
des
pétales
de
rose
With
rose
petals
Un
bout
de
corsage
lui
fis
I
made
her
a
little
bodice
La
belle
n'était
pas
bien
grosse
The
fair
one
was
not
so
plump
Une
seule
rose
a
suffi
A
single
rose
was
enough
Avec
le
pampre
de
la
vigne
With
vine
tendrils
Un
bout
de
cotillon
lui
fis
I
made
her
a
little
petticoat
Mais
la
belle
était
si
petite
But
the
fair
one
was
so
small
Qu'une
seule
feuille
a
suffi
That
a
single
leaf
was
enough
Elle
me
tendit
ses
bras,
ses
lèvres
She
stretched
out
her
arms
and
lips
to
me,
Comme
pour
me
remercier
As
if
to
thank
me
Je
les
pris
avec
tant
de
fièvre
I
took
them
with
such
passion
Qu'elle
fut
toute
déshabillée
That
I
stripped
her
entirely
Le
jeu
dut
plaire
à
l'ingénue
The
game
must
have
pleased
the
naive
girl,
Car
à
la
fontaine
souvent
For
at
the
fountain,
often,
Elle
s'alla
baigner
toute
nue
She
would
bathe,
all
nude
En
priant
Dieu
qu'il
fît
du
vent
Praying
to
God
that
He
would
send
wind
Qu'il
fît
du
vent
That
He
would
send
wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Charles Brassens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.