Georges Brassens - Dans l'eau de la claire fontaine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georges Brassens - Dans l'eau de la claire fontaine




Dans l'eau de la claire fontaine
In the Clear Spring
Dans l'eau de la claire fontaine
In the water of the clear spring
Elle se baignait toute nue
She was bathing, all nude
Une saute de vent soudaine
A sudden gust of wind
Jeta ses habits dans les nues
Tossed her clothes up into the clouds
En détresse, elle me fit signe
In distress, she beckoned me
Pour la vêtir, d'aller chercher
To fetch for her plenty of
Des monceaux de feuilles de vigne
Vine leaves
Fleurs de lis, ou fleurs d'oranger
Lilies, or orange blossoms
Avec des pétales de rose
With rose petals
Un bout de corsage lui fis
I made her a little bodice
La belle n'était pas bien grosse
The fair one was not so plump
Une seule rose a suffi
A single rose was enough
Avec le pampre de la vigne
With vine tendrils
Un bout de cotillon lui fis
I made her a little petticoat
Mais la belle était si petite
But the fair one was so small
Qu'une seule feuille a suffi
That a single leaf was enough
Elle me tendit ses bras, ses lèvres
She stretched out her arms and lips to me,
Comme pour me remercier
As if to thank me
Je les pris avec tant de fièvre
I took them with such passion
Qu'elle fut toute déshabillée
That I stripped her entirely
Le jeu dut plaire à l'ingénue
The game must have pleased the naive girl,
Car à la fontaine souvent
For at the fountain, often,
Elle s'alla baigner toute nue
She would bathe, all nude
En priant Dieu qu'il fît du vent
Praying to God that He would send wind
Qu'il fît du vent
That He would send wind





Авторы: Georges Charles Brassens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.