Текст и перевод песни Georges Brassens - Embrasse-les tous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embrasse-les tous
Kiss Them All
Tu
n′es
pas
de
celles
qui
meurent
où
elles
s'attachent
You're
not
one
of
those
who
die
where
they
get
attached
Tu
frottes
ta
joue
à
toutes
les
moustaches
You
rub
your
cheek
against
every
mustache
Faut
s′lever
de
bon
matin
pour
voir
un
ingénu
You
have
to
get
up
early
in
the
morning
to
see
a
naive
man
Qui
n't'ait
pas
connue
Who
doesn't
know
you
Entrée
libre
à
n′importe
qui
dans
ta
ronde
Free
entry
to
anyone
in
your
dance
Cœur
d′artichaut,
tu
donnes
une
feuille
à
tout
l'monde
Artichoke
heart,
you
give
a
leaf
to
everyone
Jamais,
de
mémoire
d′homme,
moulin
n'avait
été
Never,
in
the
memory
of
man,
had
a
mill
been
Autant
fréquenté
Attended
so
much
De
Pierre
à
Paul,
en
passant
par
Jules
et
Félicien
From
Pierre
to
Paul,
passing
by
Jules
and
Félicien
Embrasse-les
tous
Kiss
them
all
Embrasse-les
tous
Kiss
them
all
Dieu
reconnaîtra
le
sien
God
will
recognize
his
own
Passe-les
tous
par
tes
armes
Pass
them
all
through
your
weapons
Passe-les
tous
par
tes
charmes
Pass
them
all
through
your
charms
Jusqu′à
c'que
l′un
d'eux,
les
bras
en
croix
Until
one
of
them,
his
arms
crossed
Tourne
de
l'œil
dans
tes
bras
Rolls
his
eyes
in
your
arms
Des
grands
aux
p′tits
en
allant
jusqu′aux
Lilliputiens
From
the
tall
to
the
short,
and
even
to
the
Lilliputians
Embrasse-les
tous
Kiss
them
all
Embrasse-les
tous
Kiss
them
all
Dieu
reconnaîtra
le
sien
God
will
recognize
his
own
Jusqu'à
ce
qu′amour
s'ensuive
Until
love
ensues
Qu′à
son
cœur
une
plaie
vive
A
vivid
wound
in
his
heart
Le
plus
touché
d'entre
nous
The
most
moved
of
us
Demande
grâce
à
genoux
Begs
for
grace
on
his
knees
En
attendant
le
baiser
qui
fera
mouche
Waiting
for
the
kiss
that
will
hit
the
mark
Le
baiser
qu′on
garde
pour
la
bonne
bouche
The
kiss
we
save
for
the
right
moment
En
attendant
de
trouver,
parmi
tous
ces
galants
Waiting
to
find,
among
all
these
gallants
Le
vrai
merle
blanc
The
true
white
blackbird
En
attendant
que
le
p'tit
bonheur
ne
t'apporte
Waiting
for
the
little
happiness
to
bring
you
Celui
derrière
qui
tu
condamneras
ta
porte
The
one
behind
whom
you
will
close
your
door
En
marquant
dessus
"fermé
jusqu′à
la
fin
des
jours
Marking
it
"closed
until
the
end
of
days
Pour
cause
d′amour"
For
reasons
of
love"
De
Pierre
à
Paul,
en
passant
par
Jules
et
Félicien
From
Pierre
to
Paul,
passing
by
Jules
and
Félicien
Embrasse-les
tous
Kiss
them
all
Embrasse-les
tous
Kiss
them
all
Dieu
reconnaîtra
le
sien
God
will
recognize
his
own
Passe-les
tous
par
tes
armes
Pass
them
all
through
your
weapons
Passe-les
tous
par
tes
charmes
Pass
them
all
through
your
charms
Jusqu'à
ce
que
l′un
d'eux,
les
bras
en
croix
Until
one
of
them,
his
arms
crossed
Tourne
de
l′œil
dans
tes
bras
Rolls
his
eyes
in
your
arms
Des
grands
aux
p'tits
en
allant
jusqu′aux
Lilliputiens
From
the
tall
to
the
short,
and
even
to
the
Lilliputians
Embrasse-les
tous
Kiss
them
all
Embrasse-les
tous
Kiss
them
all
Dieu
reconnaîtra
le
sien
God
will
recognize
his
own
Alors
toutes
tes
fredaines
Then
all
your
pranks
Guilledous
et
prétentaines
Guiledous
and
pretenders
Tes
écarts,
tes
grands
écarts
Your
deviations,
your
great
deviations
Te
seront
pardonnés,
car
Will
be
forgiven
to
you,
because
Les
filles
quand
ça
dit
"je
t'aime"
Girls
when
it
says
"I
love
you"
C'est
comme
un
second
baptême
It's
like
a
second
baptism
Ça
leur
donne
un
cœur
tout
neuf
It
gives
them
a
brand
new
heart
Comme
au
sortir
de
son
œuf
Like
a
newborn
chick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Brassens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.