Georges Brassens - Il Suffit Se Passer Le Pont - перевод текста песни на русский

Il Suffit Se Passer Le Pont - Georges Brassensперевод на русский




Il Suffit Se Passer Le Pont
Достаточно перейти мост
Il suffit de passer le pont,
Достаточно перейти мост,
C'est tout de suite l'aventure!
И сразу начинается приключение!
Laisse-moi tenir ton jupon,
Позволь мне придержать твою юбку,
J't'emmèn' visiter la nature!
Я поведу тебя знакомиться с природой!
L'herbe est douce à Pâques fleuri's...
Трава мягка в цветущую Пасху...
Jetons mes sabots, tes galoches,
Сбросим мои сабо, твои галоши,
Et, légers comme des cabris,
И, лёгкие, словно козлята,
Courons après les sons de cloches!
Побежим за звоном колоколов!
Din din don! les matines sonnent
Дин-дин-дон! Звонят утренние молитвы
En l'honneur de notre bonheur,
В честь нашего счастья,
Ding ding dong! faut l'dire à personne:
Дин-дин-дон! Никому не говори:
J'ai graissé la patte au sonneur.
Я подмазал звонаря.
Laisse-moi tenir ton jupon,
Позволь мне придержать твою юбку,
Courons, guilleret, guillerette,
Побежим, весёлые, радостные,
Il suffit de passer le pont,
Достаточно перейти мост,
Et c'est le royaum' des fleurettes...
И вот оно, царство цветочков...
Entre tout's les bell's que voici,
Среди всей этой красоты,
Je devin' cell' que tu préfères...
Я догадываюсь, какой цветок тебе больше нравится...
C'est pas l'coqu'licot, Dieu merci!
Это не мак, слава Богу!
Ni l'coucou, mais la primevère.
И не горицвет, а первоцвет.
J'en vois un' blotti' sous les feuilles,
Я вижу один, спрятавшийся под листьями,
Elle est en velours comm' tes jou's.
Он бархатный, как твои щёчки.
Fais le guet pendant qu'je la cueille:
Постой на стрёже, пока я его сорву:
"Je n'ai jamais aimé que vous!"
любил всегда только тебя!"
Il suffit de trois petits bonds,
Достаточно трёх маленьких прыжков,
C'est tout de suit' la tarantelle,
И сразу начинается тарантелла,
Laisse-moi tenir ton jupon,
Позволь мне придержать твою юбку,
J'saurai ménager tes dentelles...
Я буду бережен с твоими кружевами...
J'ai graissé la patte au berger
Я подмазал пастуха,
Pour lui fair' jouer une aubade.
Чтобы он сыграл нам серенаду.
Lors, ma mi', sans croire au danger,
Тогда, милая моя, не думая об опасности,
Faisons mille et une gambades,
Устроим тысячу и одну шалость,
Ton pied frappe et frappe la mousse...
Твоя ножка бьёт и бьёт по мху...
Si l'chardon s'y pique dedans,
Если чертополох уколет её,
Ne pleure pas, ma mi' qui souffre:
Не плачь, моя страдающая милая:
Je te l'enlève avec les dents!
Я вытащу его зубами!
On n'a plus rien à se cacher,
Нам больше нечего скрывать,
On peut s'aimer comm' bon nous semble,
Мы можем любить друг друга, как нам хочется,
Et tant mieux si c'est un péché:
И тем лучше, если это грех:
Nous irons en enfer ensemble!
Мы отправимся в ад вместе!
Il suffit de passer le pont,
Достаточно перейти мост,
Laisse-moi tenir ton jupon!
Позволь мне придержать твою юбку!
Il suffit de passer le pont,
Достаточно перейти мост,
Laisse-moi tenir ton jupon!
Позволь мне придержать твою юбку!





Авторы: Georges Charles Brassens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.