Georges Brassens - Il N'y A Pas D'amour Heureux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georges Brassens - Il N'y A Pas D'amour Heureux




Il N'y A Pas D'amour Heureux
There Is No Happy Love
Rien n'est jamais acquis à l'homme
Nothing is ever a given to man
Ni sa force, ni sa faiblesse, ni son cœur
Neither his strength, nor his weakness, nor his heart
Et quand il croit ouvrir ses bras
And when he thinks to open his arms
Son ombre est celle d'une croix
His shadow is that of a cross
Et quand il veut serrer son bonheur, il le broie
And when he wants to hold his happiness, he crushes it
Sa vie est un étrange et douloureux divorce
His life is a strange and painful divorce
Il n'y a pas d'amour heureux
There is no happy love
Sa vie elle ressemble à ces soldats sans armes
His life is like those soldiers without weapons
Qu'on avait habillés pour un autre destin
Who were dressed for a different fate
À quoi peut leur servir de se lever matin
What use is it for them to rise in the morning
Eux qu'on retrouve au soir désarmes, incertains?
They who are found in the evening disarmed, uncertain?
Dites ces mots, ma vie, et retenez vos larmes
Say these words, my life, and hold back your tears
"Il n'y a pas d'amour heureux"
"There is no happy love"
Mon bel amour, mon cher amour, ma déchirure
My beautiful love, my dear love, my heartbreak
Je te porte dans moi comme un oiseau blessé
I carry you inside me like a wounded bird
Et ceux-là, sans savoir, nous regardent passer
And they, without knowing, watch us pass
Répétant après moi ces mots que j'ai tressés
Repeating after me these words that I have woven
Et qui pour tes grands yeux, tout aussitôt, moururent
And which for your big eyes, immediately died
Il n'y a pas d'amour heureux
There is no happy love
Le temps d'apprendre à vivre il est déjà trop tard
The time to learn to live is already too late
Que pleurent dans la nuit nos cœurs à l'unisson
May our hearts cry in the night in unison
Ce qu'il faut de regrets pour payer un frisson
What regrets it takes to pay for a thrill
Ce qu'il faut de malheur pour la moindre chanson
What misfortune it takes for the slightest song
Ce qu'il faut de sanglots pour un air de guitare
What sobs it takes for a guitar tune
Il n'y a pas d'amour heureux
There is no happy love





Авторы: LOUIS ARAGON, Georges BRASSENS, GEORGES BRASSENS, Louis ARAGON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.