Georges Brassens - Je Suis Un Voyou - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Brassens - Je Suis Un Voyou




Je Suis Un Voyou
Я — хулиган
Ci-gît au fond de mon cœur
Здесь, в глубине моего сердца,
Une histoire ancienne
История давняя,
Un fantôme, un souvenir
Призрак, воспоминание
D'une que j'aimais
О той, которую я любил.
Le temps, à grands coups de faux
Время, с размаху косой,
Peut faire des siennes
Может сыграть свою роль,
Mon bel amour dure encore
Но моя прекрасная любовь всё ещё жива,
Et c'est à jamais
И это навсегда.
J'ai perdu la tramontane
Я потерял голову,
En trouvant Margot
Встретив Марго,
Princesse vêtue de laine
Принцессу, одетую в шерсть,
Déesse en sabots
Богиню в деревянных башмаках.
Si les fleurs, le long des routes
Если бы цветы вдоль дорог
S'mettaient à marcher
Вдруг пошли бы гулять,
C'est à la Margot, sans doute
Это о Марго, без сомнения,
Qu'elles feraient songer
Они бы заставили мечтать.
J'lui ai dit de la Madone
Я сказал ей: "Клянусь Мадонной,
Tu es le portrait
Ты её портрет".
Le bon Dieu me le pardonne
Да простит мне Господь,
C'était un peu vrai
Но в этом была доля правды.
Qu'il me le pardonne ou non
Простит он мне или нет,
D'ailleurs, je m'en fous
Мне, честно говоря, всё равно.
J'ai déjà mon âme en peine
Моя душа уже в муках,
Je suis un voyou
Я хулиган.
La mignonne allait aux vêpres
Милашка шла на вечерню,
Se mettre à genoux
Стать на колени,
Alors j'ai mordu ses lèvres
Тогда я укусил её губы,
Pour savoir leur goût
Чтобы узнать их вкус.
Elle m'a dit, d'un ton sévère
Она сказала строгим тоном:
Qu'est-ce que tu fais
"Что ты тут делаешь?"
Mais elle m'a laissé faire
Но она позволила мне продолжить,
Les filles, c'est comme ça
Девушки, они такие.
J'lui ai dit "par la Madone"
Я сказал ей: "Клянусь Мадонной,
Reste auprès de moi
Останься со мной".
Le bon Dieu me le pardonne
Да простит мне Господь,
Mais chacun pour soi
Но каждый сам за себя.
Qu'il me pardonne ou non
Простит он мне или нет,
D'ailleurs, je m'en fous
Мне, честно говоря, всё равно.
J'ai déjà mon âme en peine
Моя душа уже в муках,
Je suis un voyou
Я хулиган.
C'était une fille sage
Она была скромной девушкой,
À bouche, que veux-tu
С соблазнительными губами, что поделать,
J'ai croqué dans son corsage
Я вкусил из её корсажа
Les fruits défendus
Запретные плоды.
Elle m'a dit d'un ton sévère
Она сказала строгим тоном:
Qu'est-ce que tu fais
"Что ты тут делаешь?"
Mais elle m'a laissé faire
Но она позволила мне продолжить,
Les filles, c'est comme ça
Девушки, они такие.
Puis, j'ai déchiré sa robe
Потом я порвал её платье,
Sans l'avoir voulu
Не желая того.
Le bon Dieu me le pardonne
Да простит мне Господь,
Je n'y tenais plus
Я уже не мог остановиться.
Qu'il me pardonne ou non
Простит он мне или нет,
D'ailleurs, je m'en fous
Мне, честно говоря, всё равно.
J'ai déjà mon âme en peine
Моя душа уже в муках,
Je suis un voyou
Я хулиган.
J'ai perdu la tramontane
Я потерял голову,
En perdant Margot
Потеряв Марго,
Qui épousa, contre son âme
Которая вышла замуж, против своей воли,
Un triste bigot
За унылого ханжу.
Elle doit avoir à l'heure
У неё, должно быть, сейчас,
À l'heure qu'il est
В этот самый час,
Deux ou trois marmots qui pleurent
Двое или трое ревущих малышей,
Pour avoir leur lait
Просящих молока.
Et, moi, j'ai tété leur mère
А я сосал их мать,
Longtemps avant eux
Задолго до них.
Le bon Dieu me le pardonne
Да простит мне Господь,
J'étais amoureux
Я был влюблён.
Qu'il me pardonne ou non
Простит он мне или нет,
D'ailleurs, je m'en fous
Мне, честно говоря, всё равно.
J'ai déjà mon âme en peine
Моя душа уже в муках,
Je suis un voyou
Я хулиган.





Авторы: Georges Charles Brassens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.