Georges Brassens - L'amandier - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georges Brassens - L'amandier




L'amandier
The Almond Tree
J′avais le plus bel amandier du quartier
I had the most beautiful almond tree in the neighborhood
J'avais le plus bel amandier du quartier
I had the most beautiful almond tree in the neighborhood
Et, pour la bouche gourmande
And, for the greedy mouth
Des filles du monde entier
Of the girls of the whole world
J′faisais pousser des amandes
I grew almonds
Le beau, le joli métier
The beautiful, the pretty profession
Un écureuil en jupon dans un bond
A squirrel in a petticoat in a leap
Un écureuil en jupon dans un bond
A squirrel in a petticoat in a leap
Vint me dire "je suis gourmande"
Came to tell me "I am greedy"
Et mes lèvres sentent bon
And my lips smell good
Et, si tu me donnes une amande
And, if you give me an almond
J'te donne un baiser fripon
I'll give you a naughty kiss
Grimpe aussi haut que tu veux, que tu peux
Climb as high as you want, as high as you can
Grimpe aussi haut que tu veux, que tu peux
Climb as high as you want, as high as you can
Et tu croques, et tu picores
And you'll crunch, and you'll peck
Puis tu grignotes, et puis tu
Then you'll nibble, and then you'll
Redescends plus vite encore
Come down faster still
Me donner le baiser
To give me the kiss due
Quand la belle eut tout rongé, tout mangé
When the beautiful woman had gnawed and eaten everything
Quand la belle eut tout rongé, tout mangé
When the beautiful woman had gnawed and eaten everything
Je te paierai, me dit-elle
I'll pay you, she told me,
À pleine bouche quand les
With a full mouth when
Nigauds seront pourvus d'ailes
Fools will be provided with wings
Et que tu sauras voler
And when you know how to fly
Monte m′embrasser si tu veux, si tu peux
Come up and kiss me if you want, if you can
Monte m′embrasser si tu veux, si tu peux
Come up and kiss me if you want, if you can
Mais dis-toi que, si tu tombes
But tell yourself that, if you fall
J'n′aurais pas la larme à l'œil
I won't have a tear in my eye
Dis-toi que, si tu succombes
Tell yourself that, if you succumb
Je n′porterai pas le deuil
I won't wear mourning clothes
Les avait, bien entendu toutes mordues
She had bitten them all, of course
Les avait, bien entendu toutes mordues
She had bitten them all, of course
Toutes grignotées, mes amandes
She had nibbled them all, my almonds
Ma récolte était perdue
My harvest was lost
Mais sa jolie bouche gourmande
But her pretty greedy mouth
En baisers m'a tout rendu
Returned everything to me in kisses
Et la fête dura tant que le beau temps
And the party lasted as long as the good weather
Et la fête dura tant que le beau temps
And the party lasted as long as the good weather
Mais vint l′automne, et la foudre
But came the autumn, and the lightning
Et la pluie, et les autans
And the rain, and the south wind
Ont changé mon arbre en poudre
Have turned my tree into dust
Et mon amour en même temps
And my love at the same time





Авторы: Georges Brassens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.