Georges Brassens - L'ancêtre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Brassens - L'ancêtre




Notre voisin l′ancêtre était un fier galant
Наш сосед, предок, был гордым Галантом
Qui n'emmerdait personne avec sa barbe blanche
Который никого не смущал своей белой бородой
Et quand le bruit courut qu′ses jours étaient comptés
И когда поднялся шум, что его дни сочтены.
On s'en fut à l'hospice afin de l′assister
Мы отправились в хоспис, чтобы помочь ему
On avait apporté les guitares avec nous
Мы взяли с собой гитары.
Car, devant la musique, il tombait à genoux
Потому что перед музыкой он упал на колени
Excepté toutefois les marches militaires
За исключением, однако, военных маршей
Qu′il écoutait en se tapant le cul par terre
Что он слушал, шлепая себя по заднице по полу
Qu'il écoutait en se tapant le cul par terre
Что он слушал, шлепая себя по заднице по полу
Émules de Django, disciples de Crolla
Подражатели Джанго, последователи Кроллы
Toute la fine fleur des cordes était
Весь тонкий цветок струн был там
Pour offrir à l′ancêtre, en signe d'affection
Чтобы подарить предку в знак привязанности
En guise de viatique, une ultime audition
В качестве виатика, окончательное прослушивание
En guise de viatique, une ultime audition
В качестве виатика, окончательное прослушивание
Hélas, les carabins ne les ont pas reçus
Увы, карабины их не получили
Les guitares sont restées à la porte cochère
Гитары остались у ворот Кочера
Et le dernier concert de l′ancêtre déçu
И последний концерт разочарованного предка
Ce fut un pot-pourri de cantiques, peuchère
Это был попурри из гимнов, пежер
Quand nous serons ancêtres du côté de Bicêtre
Когда мы будем предки стороны Бисетр
Pas de musique d'orgue, oh non
Никакой органной музыки, О нет
Pas de chants liturgiques pour qui avale sa chique
Нет литургических песнопений для тех, кто глотает свою прелесть
Mais des guitares, cré nom de nom
Но гитары, создай имя по имени
Mais des guitares, cré nom de nom
Но гитары, создай имя по имени
On avait apporté quelques litres aussi
Мы тоже привезли несколько литров.
Car le bonhomme avait la fièvre de Bercy
Потому что у этого парня была лихорадка Берси.
Et les soirs de nouba, parole de tavernier
И вечера нубы, слово трактирщика
À rouler sous la table, il était le dernier
Закатившись под стол, он был последним
À rouler sous la table, il était le dernier
Закатившись под стол, он был последним
Saumur, Entre-deux-mers, Beaujolais, Marsala
Сомюр, Антюр-де-мер, Божоле, марсала
Toute la fine fleur de la vigne était
Весь прекрасный цветок виноградной лозы был там
Pour offrir à l′ancêtre, en signe d'affection
Чтобы подарить предку в знак привязанности
En guise de viatique, une ultime libation
В качестве виатика совершенное возлияние
En guise de viatique, une ultime libation
В качестве виатика совершенное возлияние
Hélas, les carabins ne les ont pas reçus
Увы, карабины их не получили
Les litres sont restés à la porte cochère
Литров остался у ворот Кочера
Et le coup de l'étrier de l′ancêtre déçu
И удар стремени разочарованного предка
Ce fut un grand verre d′eau bénite, peuchère
Это был большой стакан святой воды, возможно,
Quand nous serons ancêtres du côté de Bicêtre
Когда мы будем предки стороны Бисетр
Ne nous faites pas boire, oh non
Не заставляйте нас пить, О нет
De ces eaux minérales, bénites ou lustrales
Из этих минеральных, благословенных или люстральных вод
Mais du bon vin, cré nom de nom
Но хорошее вино, создай имя.
Mais du bon vin, cré nom de nom
Но хорошее вино, создай имя.
On avait emmené les belles du quartier
Забрали красивых районе
Car l'ancêtre courait la gueuse volontiers
Потому что предок охотно бегал за ней.
De sa main toujours leste et digne cependant
Однако его рука всегда была достойной и достойной
Il troussait les jupons par n′importe quel temps
Он одевал юбки в любую погоду.
Il troussait les jupons par n'importe quel temps
Он одевал юбки в любую погоду.
Depuis Manon Lescaut jusques à Dalila
От Манон Леско до Далилы
Toute la fine fleur du beau sexe était
Весь прекрасный цветок прекрасного пола был там
Pour offrir à l′ancêtre, en signe d'affection
Чтобы подарить предку в знак привязанности
En guise de viatique, une ultime érection
В качестве виатика-конечная эрекция
En guise de viatique, une ultime érection
В качестве виатика-конечная эрекция
Hélas, les carabins ne les ont pas reçues
Увы, карабины их не получили
Les belles sont restées à la porte cochère
Красавицы остались у ворот Кочера
Et le dernier froufrou de l′ancêtre déçu
И последний обман разочарованного предка
Ce fut celui d'une robe de sœur, peuchère
Это было платье сестры, пежер
Quand nous serons ancêtres du côté de Bicêtre
Когда мы будем предки стороны Бисетр
Pas d'enfants de Marie, oh non
Нет детей от Марии, о нет
Remplacez-nous les nonnes par des belles mignonnes
Замените нам монахинь красивыми милашками
Et qui fument, cré nom de nom
И кто курит, создай имя по имени
Et qui fument, cré nom de nom
И кто курит, создай имя по имени





Авторы: Georges Brassens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.