Текст и перевод песни Georges Brassens - La ballade des dames du temps jadis
Dites-moi
où,
n'en
quel
pays
Скажите
мне,
где,
в
какой
стране
Est
Flora,
la
belle
Romaine
Это
Флора,
прекрасная
римлянка
Archipiades,
né
Thaïs
Архипиады,
рожденные
тайцами
Qui
fut
sa
cousine
germaine
Которая
была
его
двоюродной
сестрой
Écho
parlant
quand
bruit
on
mène
Эхо,
говорящее,
когда
мы
ведем
шум
Dessus
rivière
ou
sur
étang
Над
рекой
или
над
прудом
Qui
beauté
eu
trop
plus
qu'humaine
У
кого
красота
была
слишком
большой,
чем
у
человека
Mais
où
sont
les
neiges
d'antan
Но
где
старые
снега
Qui
beauté
eu
trop
plus
qu'humaine
У
кого
красота
была
слишком
большой,
чем
у
человека
Mais
où
sont
les
neiges
d'antan
Но
где
старые
снега
Où
est
la
très
sage
Hélloïs
Где
же
мудрая
Хеллоис?
Pour
qui
châtré
fut
et
puis
moine
Кем
был
Кастре,
а
затем
монахом
Pierre
Esbaillart
à
Saint-Denis
Пьер
Эсбайяр
в
Сен-Дени
Pour
son
amour
eu
cette
essoine
Ради
ее
любви
получил
эту
эссуин
Semblablement,
où
est
la
reine
Похоже,
где
королева
Qui
commanda
que
Buridan
Кто
командовал
Буриданом?
Fut
jeté
en
un
sac
en
Seine
Был
брошен
в
мешок
с
сеном
Mais
où
sont
les
neiges
d'antan
Но
где
старые
снега
Fut
jeté
en
un
sac
en
Seine
Был
брошен
в
мешок
с
сеном
Mais
où
sont
les
neiges
d'antan
Но
где
старые
снега
La
reine
blanche
comme
lis
Белая
королева,
как
Лилия
Qui
chantait
à
voix
de
sirène
Кто
пел
голосом
сирены
Berte
au
grand
pied,
Bietris,
Alis
Берте
на
Гранд-фут,
Бьетрис,
Алис
Harembourgis
qui
tint
le
Maine
Гарембург,
звенящий
в
Мэне
Et
Jeanne
la
bonne
Lorraine
И
Жанна
хорошая
Лотарингия
Qu'Anglais
brûlèrent
à
Rouen
Что
англичане
сгорели
в
Руане
Où
sont-ils
Vierge
souveraine
Где
они,
Девы
суверенные
Mais
où
sont
les
neiges
d'antan
Но
где
старые
снега
Où
sont-ils
Vierge
souveraine
Где
они,
Девы
суверенные
Mais
où
sont
les
neiges
d'antan
Но
где
старые
снега
Prince,
n'enquérez
de
semaine
Принц,
не
спрашивайте
больше
недели
Où
elles
sont,
ne
de
cet
an
Где
они
находятся,
только
в
этом
году
Que
ce
refrain
ne
vous
remaine
Пусть
этот
припев
не
оставит
вас
в
покое
Mais
où
sont
les
neiges
d'antan
Но
где
старые
снега
Que
ce
refrain
ne
vous
remaine
Пусть
этот
припев
не
оставит
вас
в
покое
Mais
où
sont
les
neiges
d'antan
Но
где
старые
снега
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Georges Charles Brassens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.