Georges Brassens - La fille à cent sous - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georges Brassens - La fille à cent sous




La fille à cent sous
The Girl for a Hundred Sous
Du temps que je vivais dans le troisième dessous
When I was living in the third-rate slums
Ivrogne, immonde, infâme
Drunk, filthy, and wicked
Un plus soûlaud que moi, contre une pièce de cent sous
A drunkard worse than me, for a coin worth a hundred sous
M′avait vendu sa femme
Sold me his wife
Quand je l'eus mise au lit, quand j′voulus l'étrenner
When I put her to bed, when I wanted to break her in
Quand j'fis voler sa jupe
When I lifted her skirts
Il m′apparut alors que j′avais été berné
It dawned on me then that I had been swindled
Dans un marché de dupe
In a fool's bargain
Remballe tes os, ma mie, et garde tes appas
Pack up your bones, my dear, and keep your charms
Tu es bien trop maigrelette
You are far too thin
Je suis un bon vivant, ça ne me concerne pas
I am a bon vivant, that's not my concern
D'étreindre des squelettes
To embrace skeletons
Retourne à ton mari, qu′il garde les cent sous
Go back to your husband, let him keep the hundred sous
Je n'en fais pas une affaire
I'm not making a fuss
Mais elle me répondit, le regard en dessous
But she answered me, looking me up and down
C′est vous que je préfère
You're the one I prefer
J'suis pas bien grosse, fit-elle, d′une voix qui se noue
I'm not very big, she said, in a voice that broke
Mais ce n'est pas ma faute
But it's not my fault
Alors, moi, tout ému, j'la pris sur mes genoux
Then, moved, I took her on my knees
Pour lui compter les côtes
To count her ribs
Toi que j′ai payé cent sous, dis-moi quel est ton nom
You who I paid a hundred sous, tell me your name
Ton petit nom de baptême
Your little baptismal name
Je m′appelle Ninette eh bien, pauvre Ninon
My name is Ninette, well then, poor Ninon
Console-toi, je t'aime
Console yourself, I love you
Et ce brave sac d′os dont j'n′avais pas voulu
And that good old bag of bones that I hadn't wanted
Même pour une thune
Even for a dime
M'est entré dans le cœur et n′en sortirait plus
Entered my heart and would not leave again
Pour toute une fortune
For all the money in the world
Du temps que je vivais dans le troisième dessous
When I was living in the third-rate slums
Ivrogne, immonde, infâme
Drunk, filthy, and wicked
Un plus soûlaud que moi, contre une pièce de cent sous
A drunkard worse than me, for a coin worth a hundred sous
M'avait vendu sa femme
Sold me his wife





Авторы: Georges Brassens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.