Текст и перевод песни Georges Brassens - La fille à cent sous
La fille à cent sous
The Girl for a Hundred Sous
Du
temps
que
je
vivais
dans
le
troisième
dessous
When
I
was
living
in
the
third-rate
slums
Ivrogne,
immonde,
infâme
Drunk,
filthy,
and
wicked
Un
plus
soûlaud
que
moi,
contre
une
pièce
de
cent
sous
A
drunkard
worse
than
me,
for
a
coin
worth
a
hundred
sous
M′avait
vendu
sa
femme
Sold
me
his
wife
Quand
je
l'eus
mise
au
lit,
quand
j′voulus
l'étrenner
When
I
put
her
to
bed,
when
I
wanted
to
break
her
in
Quand
j'fis
voler
sa
jupe
When
I
lifted
her
skirts
Il
m′apparut
alors
que
j′avais
été
berné
It
dawned
on
me
then
that
I
had
been
swindled
Dans
un
marché
de
dupe
In
a
fool's
bargain
Remballe
tes
os,
ma
mie,
et
garde
tes
appas
Pack
up
your
bones,
my
dear,
and
keep
your
charms
Tu
es
bien
trop
maigrelette
You
are
far
too
thin
Je
suis
un
bon
vivant,
ça
ne
me
concerne
pas
I
am
a
bon
vivant,
that's
not
my
concern
D'étreindre
des
squelettes
To
embrace
skeletons
Retourne
à
ton
mari,
qu′il
garde
les
cent
sous
Go
back
to
your
husband,
let
him
keep
the
hundred
sous
Je
n'en
fais
pas
une
affaire
I'm
not
making
a
fuss
Mais
elle
me
répondit,
le
regard
en
dessous
But
she
answered
me,
looking
me
up
and
down
C′est
vous
que
je
préfère
You're
the
one
I
prefer
J'suis
pas
bien
grosse,
fit-elle,
d′une
voix
qui
se
noue
I'm
not
very
big,
she
said,
in
a
voice
that
broke
Mais
ce
n'est
pas
ma
faute
But
it's
not
my
fault
Alors,
moi,
tout
ému,
j'la
pris
sur
mes
genoux
Then,
moved,
I
took
her
on
my
knees
Pour
lui
compter
les
côtes
To
count
her
ribs
Toi
que
j′ai
payé
cent
sous,
dis-moi
quel
est
ton
nom
You
who
I
paid
a
hundred
sous,
tell
me
your
name
Ton
petit
nom
de
baptême
Your
little
baptismal
name
Je
m′appelle
Ninette
eh
bien,
pauvre
Ninon
My
name
is
Ninette,
well
then,
poor
Ninon
Console-toi,
je
t'aime
Console
yourself,
I
love
you
Et
ce
brave
sac
d′os
dont
j'n′avais
pas
voulu
And
that
good
old
bag
of
bones
that
I
hadn't
wanted
Même
pour
une
thune
Even
for
a
dime
M'est
entré
dans
le
cœur
et
n′en
sortirait
plus
Entered
my
heart
and
would
not
leave
again
Pour
toute
une
fortune
For
all
the
money
in
the
world
Du
temps
que
je
vivais
dans
le
troisième
dessous
When
I
was
living
in
the
third-rate
slums
Ivrogne,
immonde,
infâme
Drunk,
filthy,
and
wicked
Un
plus
soûlaud
que
moi,
contre
une
pièce
de
cent
sous
A
drunkard
worse
than
me,
for
a
coin
worth
a
hundred
sous
M'avait
vendu
sa
femme
Sold
me
his
wife
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Brassens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.