Georges Brassens - La fille à cent sous - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Brassens - La fille à cent sous




Du temps que je vivais dans le troisième dessous
За то время, что я жил в третьем Нижнем
Ivrogne, immonde, infâme
Пьяный, грязный, гнусный
Un plus soûlaud que moi, contre une pièce de cent sous
Более пьяный, чем я, против монеты в сто центов.
M′avait vendu sa femme
Продал мне свою жену.
Quand je l'eus mise au lit, quand j′voulus l'étrenner
Когда я уложил ее в постель, когда хотел обнять ее
Quand j'fis voler sa jupe
Когда я украл ее юбку
Il m′apparut alors que j′avais été berné
Мне показалось, что меня обманули
Dans un marché de dupe
На обманном рынке
Remballe tes os, ma mie, et garde tes appas
Собери свои кости, крошка, и оставь свои вещи в покое.
Tu es bien trop maigrelette
Ты слишком худая.
Je suis un bon vivant, ça ne me concerne pas
Я хороший человек, меня это не касается
D'étreindre des squelettes
Обнимать скелетов
Retourne à ton mari, qu′il garde les cent sous
Возвращайся к своему мужу, пусть он сохранит все сто центов.
Je n'en fais pas une affaire
Я не занимаюсь этим делом.
Mais elle me répondit, le regard en dessous
Но она ответила мне, опустив взгляд ниже
C′est vous que je préfère
Я предпочитаю именно вас
J'suis pas bien grosse, fit-elle, d′une voix qui se noue
- Я не очень толстая,-сказала она срывающимся голосом.
Mais ce n'est pas ma faute
Но это не моя вина.
Alors, moi, tout ému, j'la pris sur mes genoux
Тогда я, весь тронутый, взял ее на колени.
Pour lui compter les côtes
Чтобы пересчитать ему ребра.
Toi que j′ai payé cent sous, dis-moi quel est ton nom
Ты, которому я заплатил сто центов, скажи мне, как тебя зовут
Ton petit nom de baptême
Твое маленькое имя для крещения
Je m′appelle Ninette eh bien, pauvre Ninon
Меня зовут Нинетт, ну, бедная Нинон.
Console-toi, je t'aime
Утешайся, я люблю тебя.
Et ce brave sac d′os dont j'n′avais pas voulu
И этот храбрый мешок с костями, о котором я не хотел
Même pour une thune
Даже для Туна
M'est entré dans le cœur et n′en sortirait plus
Вошел мне в сердце и больше из него не выйдет
Pour toute une fortune
За целое состояние
Du temps que je vivais dans le troisième dessous
За то время, что я жил в третьем Нижнем
Ivrogne, immonde, infâme
Пьяный, грязный, гнусный
Un plus soûlaud que moi, contre une pièce de cent sous
Более пьяный, чем я, против монеты в сто центов.
M'avait vendu sa femme
Продал мне свою жену.





Авторы: Georges Brassens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.