Georges Brassens - La parapluie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Brassens - La parapluie




La parapluie
Зонтик
Il pleuvait fort sur la grand-route,
Лил сильный дождь на дороге,
Ell′ cheminait sans parapluie,
Ты шла без зонтика одна,
J'en avait un, volé, sans doute,
А у меня он был, быть может,
Le matin même à un ami;
Украден утром у друга.
Courant alors à sa rescousse,
Спеша на помощь, я предложил
Je lui propose un peu d′abri.
Тебе укрыться от дождя.
En séchant l'eau de sa frimousse,
С лица капли дождя стирая,
D'un air très doux ell′ m′a dit oui .
Ты нежно мне сказала: "Да".
Un p'tit coin d′ parapluie,
Кусочек зонтика всего лишь,
Contre un coin d' paradis.
В обмен на райский уголок.
Elle avait quelque chos′ d'un ange,
В тебе есть что-то от ангела,
Un p′tit coin d' paradis,
Кусочек рая взамен взял,
Contre un coin d' parapluie.
За уголок под зонтиком.
Je n′ perdais pas au chang′, pardi!
Я выиграл в разы, ей-богу!
Chemin faisant que ce fut tendre
Как нежно было нам вдвоем
D'ouïr à deux le chant joli
Внимать мелодии дождя,
Que l′eau du ciel faisait entendre
Что лился с неба и звенел
Sur le toit de mon parapluie!
По крыше зонтика, шумя!
J'aurais voulu comme au déluge,
Мне б вечно лил, как во всемирный
Voir sans arrêt tomber la pluie,
Потоп, небесная вода,
Pour la garder sous mon refuge,
Чтоб ты была под моим кровом
Quarante jours, quarante nuits.
Все сорок дней и сорок ночей.
Un p′tit coin d' parapluie,
Кусочек зонтика всего лишь,
Contre un coin d′ paradis.
В обмен на райский уголок.
Elle avait quelque chos' d'un ange,
В тебе есть что-то от ангела,
Un p′tit coin d′ paradis,
Кусочек рая взамен взял,
Contre un coin d' parapluie.
За уголок под зонтиком.
Je n′ perdais pas au chang', pardi!
Я выиграл в разы, ей-богу!
Mais bêtement, même en orage,
Но, к сожаленью, даже в бурю,
Les routes vont vers des pays;
Всегда дороги вдаль ведут.
Bientôt le sien fit un barrage
Твоя дорога преградила
A l′horizon de ma folie!
Мне горизонт моей мечты!
Il a fallu qu'elle me quitte,
Тебе пришлось меня покинуть,
Après m′avoir dit grand merci.
Сказав "спасибо" за приют.
Et je l'ai vu', toute petite,
И я смотрел, как ты, малютка,
Partir gaiement vers mon oubli...
Уходишь вдаль, меня забыв...
Un p′tit coin d′ parapluie,
Кусочек зонтика всего лишь,
Contre un coin d' paradis.
В обмен на райский уголок.
Elle avait quelque chos′ d'un ange,
В тебе есть что-то от ангела,
Un p′tit coin d' paradis,
Кусочек рая взамен взял,
Contre un coin d′ parapluie.
За уголок под зонтиком.
Je n' perdais pas au chang', pardi!
Я выиграл в разы, ей-богу!





Авторы: Georges Brassens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.