Georges Brassens - La Ronde Des Jurons - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Brassens - La Ronde Des Jurons




Voici la ronde des jurons
Вот раунд ругательств
Qui chantaient clair, qui dansaient rond
Кто пел ясно, кто танцевал кругами
Quand les Gaulois de bon aloi
Когда галлы Бон Алои
Du franc-parler suivaient la loi
Откровенность следовала закону
Jurant par-là, jurant par-ci
Ругаться там, ругаться здесь
Jurant à langue raccourcie
Ругань на укороченном языке
Comme des grains de chapelet
Как зернышки розария
Les joyeux jurons défilaient
Радостные ругательства разносились по залу.
Tous les morbleus, tous les ventrebleus
Все морблеусы, все вентреблеусы
Les sacrebleus et les cornegidouilles
Крестцы и рогоносцы
Ainsi, parbleu, que les jarnibleus
Таким образом, тем более, что ярниблеусы
Et les palsambleus
И пальсамблеус
Tous les cristis, les ventres saint-gris
Все Кристи, животы Сен-гри
Les par ma barbe et les noms d′une pipe
Их по моей бороде и именам минета
Ainsi, pardi, que les sapristis
Таким образом, Парди, что сапристи
Et les sacristis
И ризницы
Sans oublier les jarnicotons
Не говоря уже о ярникотонах
Les scrogneugneus et les bigres et les bougres
Скрогниугнеус и бигры и бугры
Les saperlottes, les cré nom de nom
Саперы, создатели имен
Les pestes, et pouah, diantre, fichtre et foutre
Чумы, и тьфу, диантр, черт возьми и кончи
Tous les bon Dieux, tous les vertudieux
Все добрые боги, все добродетельные
Tonnerre de Brest et saperlipopette
Брестский гром и саперлипопетка
Ainsi, pardieu, que les jarnidieux
Таким образом, Пардье, что ярнидье
Et les pasquedieux
И паскудье
Quelle pitié, les charretiers
Какая жалость, возчики!
Ont un langage châtié
Есть наказанный язык
Les harengères et les mégères
Селедки и мегеры
Ne parlent plus à la légère
Больше не говорите легкомысленно
Le vieux catéchisme poissard
Старый катехизис насчет
N'a guère plus cours chez les hussards
У гусар почти не осталось занятий
Ils ont vécu, de profundis
Они жили в профундисе.
Les joyeux jurons de jadis
Радостные ругательства прошлого
Tous les morbleus, tous les ventrebleus
Все морблеусы, все вентреблеусы
Les sacrebleus et les cornegidouilles
Крестцы и рогоносцы
Ainsi, parbleu, que les jarnibleus
Таким образом, тем более, что ярниблеусы
Et les palsambleus
И пальсамблеус
Tous les cristis, les ventres saint-gris
Все Кристи, животы Сен-гри
Les par ma barbe et les noms d′une pipe
Их по моей бороде и именам минета
Ainsi, pardi, que les sapristis
Таким образом, Парди, что сапристи
Et les sacristis
И ризницы
Sans oublier les jarnicotons
Не говоря уже о ярникотонах
Les scrogneugneus et les bigres et les bougres
Скрогниугнеус и бигры и бугры
Les saperlottes, les cré nom de nom
Саперы, создатели имен
Les pestes, et pouah, diantre, fichtre et foutre
Чумы, и тьфу, диантр, черт возьми и кончи
Tous les bon Dieux, tous les vertudieux
Все добрые боги, все добродетельные
Tonnerre de Brest et saperlipopette
Брестский гром и саперлипопетка
Ainsi, pardieu, que les jarnidieux
Таким образом, Пардье, что ярнидье
Et les pasquedieux
И паскудье





Авторы: Georges Brassens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.