Текст и перевод песни Georges Brassens - La Mala Reputacion
La Mala Reputacion
Bad Reputation
En
mi
pueblo
sin
pretensión
In
my
town
without
any
pretensions
Tengo
mala
reputación,
I
have
a
bad
reputation,
Haga
lo
que
haga
es
igual
Whatever
I
do
is
the
same
Todo
lo
consideran
mal,
They
consider
everything
bad,
Yo
no
pienso
pues
hacer
ningún
daño
I
don't
think
I'm
doing
any
harm
Queriendo
vivir
fuera
del
rebaño;
Wanting
to
live
outside
the
herd;
No,
a
la
gente
no
gusta
que
No,
people
don't
like
that
Uno
tenga
su
propia
fe
One
has
his
own
faith
No,
a
la
gente
no
gusta
que
No,
people
don't
like
that
Uno
tenga
su
propia
fe
One
has
his
own
faith
Todos
todos
me
miran
mal
Everyone
looks
at
me
like
I'm
crazy.
Salvo
los
ciegos
es
natural.
Except
for
the
blind,
that's
normal.
Cuando
la
fiesta
nacional
When
it's
the
national
holiday
Yo
me
quedo
en
la
cama
igual,
I
stay
in
bed
all
the
same,
Que
la
música
militar
That
the
military
music
Nunca
me
pudo
levantar.
Could
never
get
me
out
of
bed.
En
el
mundo
pues
no
hay
mayor
pecado
In
the
world
there
is
no
greater
sin
Que
el
de
no
seguir
al
abanderado
Than
not
following
the
flag-bearer
Y
a
la
gente
no
gusta
que
And
people
don't
like
it
when
Uno
tenga
su
propia
fe
You
have
your
own
beliefs
Y
a
la
gente
no
gusta
que
And
people
don't
like
it
when
Uno
tenga
su
propia
fe
You
have
your
own
beliefs
Todos
me
muestran
con
el
dedo
Everyone
points
their
finger
at
me
Salvo
los
mancos,
quiero
y
no
puedo.
Except
for
the
handicapped,
I
can't
help
it.
Si
en
la
calle
corre
un
ladrón
If
a
thief
runs
after
you
Y
a
la
zaga
va
un
ricachón
And
a
rich
man
follows
behind
Zancadilla
doy
al
señor
I
trip
the
gentleman
Y
he
aplastado
el
perseguidor
And
I
crushed
the
persecutor
Eso
sí
que
sí
que
será
una
lata
That's
right,
that's
right,
that's
going
to
be
a
pain
Siempre
tengo
yo
que
meter
la
pata
I
always
have
to
put
my
foot
in
it
Y
a
la
gente
no
gusta
que
And
people
don't
like
it
when
Uno
tenga
su
propia
fe
One
has
his
own
faith
Y
a
la
gente
no
gusta
que
And
people
don't
like
it
when
Uno
tenga
su
propia
fe
One
has
his
own
faith
Tras
de
mí
todos
a
correr
After
me
everyone
run
Si
en
la
calle
corre
un
ladrón
If
a
thief
runs
after
you
Y
a
la
zaga
va
un
ricachón
And
a
rich
man
follows
behind
Zancadilla
doy
al
señor
I
trip
the
gentleman
Y
he
aplastado
el
perseguidor
And
I
crushed
the
persecutor
Eso
sí
que
sí
que
será
una
lata
That's
right,
that's
right,
that's
going
to
be
a
pain
Siempre
tengo
yo
que
meter
la
pata
I
always
have
to
put
my
foot
in
it
Y
a
la
gente
no
gusta
que
And
people
don't
like
it
when
Uno
tenga
su
propia
fe
One
has
his
own
faith
Y
a
la
gente
no
gusta
que
And
people
don't
like
it
when
Uno
tenga
su
propia
fe
One
has
his
own
faith
Tras
de
mí
todos
a
correr
After
me
everyone
run
Salvo
los
cojos,
es
de
creer.
Except
the
cripples,
I
think.
Ya
sé
con
mucha
precisión
I
know
with
great
precision
Como
acabará
la
función
How
the
show
will
end
No
les
falta
más
que
el
garrote
All
they
need
is
a
bludgeon
Pa'
matarme
como
un
coyote
To
kill
me
like
a
coyote
A
pesar
de
que
no
arme
ningún
lío
Although
I
don't
start
any
trouble
Con
que
no
va
a
Roma
el
camino
mío
That
my
path
does
not
lead
to
Rome
Que
a
le
gente
no
gusta
que
That
people
don't
like
that
Uno
tenga
su
propia
fe
One
has
his
own
faith
Que
a
le
gente
no
gusta
que
That
people
don't
like
that
Uno
tenga
su
propia
fe
One
has
his
own
faith
Tras
de
mí
todos
a
ladrar
After
me
all
bark
Salvo
los
mudos
es
de
pensar.
Except
the
mutes,
I
think.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GEORGES CHARLES BRASSENS, PIERRE NOEL HENRI PASCAL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.