Georges Brassens - La mauvais réputation - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georges Brassens - La mauvais réputation




La mauvais réputation
The Misinterpreted One
Au village, sans prétention
In this village, unpretentiously
J'ai mauvaise réputation
I've got a bad reputation
Que je me démène ou que je reste coi
Whether I struggle or keep a low profile
Je pass' pour un je-ne-sais-quoi
I'm taken for some sort of oddball
Je ne fais pourtant de tort à personne
Yet I cause no harm to anyone
En suivant mon ch'min de petit bonhomme
As I follow my path as a humble man
Mais les brav's gens n'aiment pas que
But good people don't like it when
L'on suive une autre route qu'eux
You take a different road from them
Non, les brav's gens n'aiment pas que
No, good people don't like it when
L'on suive une autre route qu'eux
You take a different road from them
Tout le monde médit de moi
Everyone gossips about me
Sauf les muets, ça va de soi
Except for the mute ones, of course
Le jour du quatorze juillet
On the fourteenth of July
Je reste dans mon lit douillet
I stay in my cozy bed
La musique qui marche au pas
The music marching in step
Cela ne me regarde pas
That's none of my business
Je ne fais pourtant de tort à personne
Yet I cause no harm to anyone
En n'écoutant pas le clairon qui sonne
By not listening to the ringing bugle
Mais les braves gens n'aiment pas que
But good people don't like it when
L'on suive une autre route qu'eux
You take a different road from them
Non les braves gens n'aiment pas que
No, good people don't like it when
L'on suive une autre route qu'eux
You take a different road from them
Tout le monde me montre du doigt
Everyone points at me
Sauf les manchots, ça va de soi
Except for the one-armed ones, of course
Quand je croise un voleur malchanceux
When I come across an unlucky thief
Poursuivi par un cul-terreux
Pursued by a country bumpkin
Je lance la patte et pourquoi le taire
I lend a helping hand, and why not say it
Le cul-terreux se r'trouv' par terre
The country bumpkin finds himself on the ground
Je ne fait pourtant de tort à personne
Yet I cause no harm to anyone
En laissant courir les voleurs de pommes
By letting apple thieves run free
Mais les brav's gens n'aiment pas que
But good people don't like it when
L'on suive une autre route qu'eux
You take a different road from them
Non les braves gens n'aiment pas que
No, good people don't like it when
L'on suive une autre route qu'eux
You take a different road from them
Tout le monde se rue sur moi,
Everyone rushes towards me,
Sauf les culs-d'-jatt', ça va de soi
Except for the paraplegics, of course
Pas besoin d'être Jérémi'
No need to be a prophet
Pour d'viner l' sort qui m'est promis
To foresee the fate that awaits me
S'ils trouv'nt une corde à leur goût
If they find a rope to their liking
Ils me la passeront au cou
They'll put it around my neck
Je ne fais pourtant de tort à personne
Yet I cause no harm to anyone
En suivant les ch'mins qui ne mèn'nt pas à Rome
By following paths that don't lead to Rome
Mais les brav's gens n'aiment pas que
But good people don't like it when
L'on suive une autre route qu'eux
You take a different road from them
Non les brav's gens n'aiment pas que
No, good people don't like it when
L'on suive une autre route qu'eux
You take a different road from them
Tout le monde viendra me voir pendu
Everyone will come to see me hanging
Sauf les aveugl's, bien entendu
Except for the blind, of course





Авторы: Georges Brassens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.