Текст и перевод песни Georges Brassens - La petite fille et le Père Noël
La petite fille et le Père Noël
The Little Girl and Father Christmas
Le
Père
Noël
et
la
petite
fille
Father
Christmas
and
the
Little
Girl
Avec
sa
hotte
sur
le
dos
With
his
sack
upon
his
back
Avec
sa
hotte
sur
le
dos
With
his
sack
upon
his
back
Il
s′en
venait
d'Eldorado
He
came
from
Eldorado
Il
s′en
venait
d'Eldorado
He
came
from
Eldorado
Il
avait
une
barbe
blanche
He
had
a
white
beard
Il
avait
nom
"Papa
Gâteau"
His
name
was
"Daddy
Cake"
Il
a
mis
du
pain
sur
ta
planche
He
put
bread
on
your
table
Il
a
mis
les
mains
sur
tes
hanches
He
put
his
hands
on
your
hips
Il
t'a
prom′née
dans
un
landeau
He
wheeled
you
about
in
a
pram
Il
t′a
prom'née
dans
un
landeau
He
wheeled
you
about
in
a
pram
En
route
pour
la
vie
d′château
On
the
way
to
the
castle
of
life
En
route
pour
la
vie
d'château
On
the
way
to
the
castle
of
life
La
belle
vie
dorée
sur
tranche
The
beautiful
life
with
gold
trimming
Il
te
l′offrit
sur
un
plateau
He
offered
it
to
you
on
a
plate
Il
a
mis
du
grain
dans
ta
grange
He
put
grain
in
your
barn
Il
a
mis
les
mains
sur
tes
hanches
He
put
his
hands
on
your
hips
Toi
qui
n'avais
rien
sur
le
dos
You
who
had
nothing
on
your
back
Toi
qui
n′avais
rien
sur
le
dos
You
who
had
nothing
on
your
back
Il
t'a
couverte
de
manteaux
He
covered
you
with
coats
Il
t'a
couverte
de
manteaux
He
covered
you
with
coats
Il
t′a
vêtue
comme
un
dimanche
He
dressed
you
up
like
a
Sunday
Tu
n′auras
pas
froid
de
sitôt
You
won't
be
cold
anytime
soon
Il
a
mis
l'hermine
à
ta
hanche
He
put
ermine
on
your
hip
Il
a
mis
les
mains
sur
tes
hanches
He
put
his
hands
on
your
hips
Tous
les
camées,
tous
les
émaux
All
the
cameos,
all
the
enamels
Tous
les
camées,
tous
les
Meaux
All
the
cameos,
all
the
Meaux
Il
les
fit
pendre
à
tes
rameaux
He
hung
them
from
your
branches
Il
les
fit
pendre
à
tes
rameaux
He
hung
them
from
your
branches
Il
fit
rouler
en
avalanches
He
made
avalanches
roll
Perles
et
rubis
dans
tes
sabots
Pearls
and
rubies
into
your
clogs
Il
a
mis
de
l′or
à
ta
branche
He
put
gold
on
your
branch
Il
a
mis
les
mains
sur
tes
hanches
He
put
his
hands
on
your
hips
Tire
la
bell',
tir′
le
rideau
Pull
the
bell,
pull
the
curtain
Tire
la
bell',
tir′
le
rideau
Pull
the
bell,
pull
the
curtain
Sur
tes
misères
de
tantôt
On
your
miseries
of
yesterday
Sur
tes
misères
de
tantôt
On
your
miseries
of
yesterday
Et
qu'au-dehors
il
pleuve,
il
vente
And
outside,
let
it
rain,
let
it
storm
Le
mauvais
temps
n'est
plus
ton
lot
Bad
weather
is
no
longer
your
lot
Le
joli
temps
des
coudées
franches...
The
lovely
time
of
elbow
room...
On
a
mis
les
mains
sur
tes
hanches
We
put
our
hands
on
your
hips
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petkere Bernice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.