Georges Brassens - La petite fille et le Père Noël - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Brassens - La petite fille et le Père Noël




Le Père Noël et la petite fille
Санта-Клаус и маленькая девочка
Avec sa hotte sur le dos
С капюшоном на спине
Avec sa hotte sur le dos
С капюшоном на спине
Il s′en venait d'Eldorado
Он уезжал из Эльдорадо.
Il s′en venait d'Eldorado
Он уезжал из Эльдорадо.
Il avait une barbe blanche
У него была белая борода
Il avait nom "Papa Gâteau"
У него было имя "Папа торт"
Il a mis du pain sur ta planche
Он положил свою лепту на твою доску
Il a mis les mains sur tes hanches
Он положил руки тебе на бедра.
Il t'a prom′née dans un landeau
Он обещал тебе родиться на пустыре.
Il t′a prom'née dans un landeau
Он обещал тебе родиться на пустыре.
En route pour la vie d′château
Для жизни замок
En route pour la vie d'château
Для жизни замок
La belle vie dorée sur tranche
Прекрасная золотая жизнь на ломтике
Il te l′offrit sur un plateau
Он подарил ее тебе на подносе.
Il a mis du grain dans ta grange
Он положил зерно в твой сарай.
Il a mis les mains sur tes hanches
Он положил руки тебе на бедра.
Toi qui n'avais rien sur le dos
Ты, у которого ничего не было на спине
Toi qui n′avais rien sur le dos
Ты, у которого ничего не было на спине
Il t'a couverte de manteaux
Он накрыл тебя пальто.
Il t'a couverte de manteaux
Он накрыл тебя пальто.
Il t′a vêtue comme un dimanche
Он одел тебя, как в воскресенье.
Tu n′auras pas froid de sitôt
В ближайшее время тебе не будет холодно
Il a mis l'hermine à ta hanche
Он приставил Горностай к твоему бедру.
Il a mis les mains sur tes hanches
Он положил руки тебе на бедра.
Tous les camées, tous les émaux
Все камеи, все эмали
Tous les camées, tous les Meaux
Все камеи, все мужчины
Il les fit pendre à tes rameaux
Он повесил их на твои ветки.
Il les fit pendre à tes rameaux
Он повесил их на твои ветки.
Il fit rouler en avalanches
Он катился лавинами.
Perles et rubis dans tes sabots
Жемчуг и рубины в твоих башмаках
Il a mis de l′or à ta branche
Он вложил золото в твою ветвь.
Il a mis les mains sur tes hanches
Он положил руки тебе на бедра.
Tire la bell', tir′ le rideau
Задерни колокольчик, задерни занавеску.
Tire la bell', tir′ le rideau
Задерни колокольчик, задерни занавеску.
Sur tes misères de tantôt
О твоих несчастьях в ближайшее время
Sur tes misères de tantôt
О твоих несчастьях в ближайшее время
Et qu'au-dehors il pleuve, il vente
И пусть снаружи идет дождь, он продаст
Le mauvais temps n'est plus ton lot
Плохая погода больше не твоя удел
Le joli temps des coudées franches...
Прекрасное время для откровенных локтей...
On a mis les mains sur tes hanches
Мы положили руки на твои бедра.





Авторы: Petkere Bernice


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.