Текст и перевод песни Georges Brassens - La traîtresse
La traîtresse
The Traitorous One
J′en
appelle
à
la
mort,
je
l'attends
sans
frayeur
I
call
upon
death,
I
await
it
without
fear
Je
n′tiens
plus
à
la
vie,
je
cherche
un
fossoyeur
I
no
longer
care
for
life,
I
seek
a
gravedigger
Qui
aurait
une
tombe
à
vendre,
à
n'importe
quel
prix
Who
would
have
a
grave
to
sell,
at
any
price
J'ai
surpris
ma
maîtresse
au
bras
de
son
mari
I
caught
my
mistress
in
the
arms
of
her
husband
La
traîtresse
The
traitor
J′croyais
tenir
l′amour
au
bout
de
mon
harpon
I
believed
I
held
love
at
the
end
of
my
harpoon
Mon
p'tit
drapeau
flottait
au
cœur
d′madame
Dupont
My
little
flag
was
flying
in
the
heart
of
Madame
Dupont
Mais
tout
est
consommé,
hier
soir,
au
coin
d'un
bois
But
all
is
consumed,
yesterday
evening,
at
the
corner
of
a
wood
J′ai
surpris
ma
maîtresse
avec
son
mari,
pouah
I
surprised
my
mistress
with
her
husband,
ew
La
traîtresse
The
traitor
Trouverai-je
les
noms,
trouverai-je
les
mots
Will
I
find
the
names,
will
I
find
the
words
Pour
noter
d'infamie
cet
enfant
de
chameau
To
brand
this
son
of
a
camel
with
infamy
Qui
a
choisi
son
époux
pour
tromper
son
amant
Who
chose
her
husband
to
deceive
her
lover
Qui
a
conduit
l′adultère
à
son
point
culminant
Who
brought
adultery
to
its
climax
La
traîtresse
The
traitor
Où
donc
avais-je
les
yeux,
quoi
donc
avais-je
dedans
Where
had
I
my
eyes,
what
did
I
have
in
them
Pour
pas
m'être
aperçu
depuis
un
certain
temps
To
have
not
realized
for
some
time
Que,
quand
elle
m'embrassait,
elle
semblait
moins
goulue
That
when
she
kissed
me,
she
seemed
less
gluttonous
Et
faisait
des
enfants
qui
n′me
ressemblaient
plus
And
made
children
who
no
longer
resembled
me
La
traîtresse
The
traitor
Et
pour
bien
m′enfoncer
la
corne
dans
le
cœur
And
to
really
drive
the
horn
into
my
heart
Par
un
raffinement
satanique,
moqueur
By
a
satanic,
mocking
refinement
La
perfide,
à
voix
haute,
a
dit
à
mon
endroit
The
treacherous
one,
in
a
loud
voice,
said
to
me
"Le
plus
cornard
des
deux
n'est
point
celui
qu′on
croit
"
"The
bigger
cuckold
of
the
two
is
not
the
one
you
think
"
La
traîtresse
The
traitor
J'ai
surpris
les
Dupont,
ce
couple
de
marauds
I
caught
the
Duponts,
this
thieving
couple
En
train
d′recommencer
leur
hymen
à
zéro
In
the
process
of
starting
their
marriage
over
from
scratch
J'ai
surpris
ma
maîtresse
équivoque,
ambiguë
I
caught
my
mistress
equivocal,
ambiguous
En
train
d′intervertir
l'ordre
de
ses
cocus
In
the
process
of
reversing
the
order
of
her
cuckolds
La
traîtresse
The
traitor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Brassens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.