Georges Brassens - Le bistrot - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Brassens - Le bistrot




Dans un coin pourri
В гнилом углу
Du pauvre Paris
Из бедного Парижа
Sur une place
На площади
L'est un vieux bistrot
Восточное старое бистро
Tenu pas un gros
Держал не большой
Dégueulasse
Омерзительный
Si t'as le bec fin
Если у тебя тонкий носик
S'il te faut du vin
Если тебе нужно немного вина
De première classe
Первоклассный
Va boire à Passy
Иди выпей в Пасси.
Le nectar d'ici
Нектар отсюда
Te dépasse
Превзошел тебя
Mais si t'as le gosier
Но если у тебя есть глотка
Qu'une armure d'acier
Чем стальная броня
Matelasse
Стеганый
Goûte à ce velours
Попробуй этот бархат
Ce petit bleu lourd
Этот маленький тяжелый синий
De menaces
Угроза
Tu trouveras
Ты найдешь там
La fine fleur de la
Прекрасный цветок Ла
Populace
Чернь
Tous les marmiteux
Все пьяницы
Les calamiteux
Несчастные
De la place
Площадь
Qui viennent en rang
Которые входят в ранг
Comme des harengs
Как сельди,
Voir en face
Смотрите в лицо
La belle du bistrot
Красавица из бистро
La femme à ce gros
Жена этого толстяка
Dégueulasse
Омерзительный
Que je boive à fond
Пусть я выпью до дна.
L'eau de toutes les fon-
Вода всех фонарей-
-Taines Wallace
- Тейнс Уоллес
Si, dès aujourd'hui
Если, с сегодняшнего дня
Tu n'es pas séduit
Ты не соблазнен.
Par la grâce
По милости
De cette jolie fée
От этой милой феи
Qui, d'un bouge, a fait
Который одним движением сделал
Un palace
Дворцовый
Avec ses appas
С его аппами
Du haut jusqu'en bas
Сверху вниз
Bien en place
На месте
Ces trésors exquis
Эти изысканные сокровища
Qui les embrasse, qui
Кто их обнимает, кто
Les enlace
Обнимает их
Vraiment, c'en est trop
На самом деле, это слишком много
Tout ça pour ce gros
Все это ради этого толстяка.
Dégueulasse
Омерзительный
C'est injuste et fou
Это несправедливо и безумно
Mais que voulez-vous
Но чего вы хотите
Qu'on y fasse
Пусть мы сделаем это
L'amour se fait vieux
Любовь стареет
Il a plus les yeux
У него больше нет глаз.
Bien en face
Прямо напротив
Si tu fais ta cour
Если ты ухаживаешь за собой
Tâche que tes discours
Задача, что твои речи
Ne l'agacent
Не раздражайте его
Sois poli, mon gars
Будь вежлив, парень.
Pas de geste ou ga-
Ни жеста, ни га-
-Re à la casse
- Снова на свалку.
Car sa main qui claque
Потому что его хлопающая рука
Punit d'un flic-flac
Наказан полицейским-флаком
Les audaces
Смелость
Certes, il n'est pas
Правда, он не родился
Qui mettra le nez
Кто будет совать нос
Dans sa tasse
В своей чашке
Pas né, le chanceux
Не родился, счастливчик
Qui dégèlera ce
Кто оттает это
Bloc de glace
Ледяная глыба
Qui fera dans le dos
Кто будет делать в спину
Les cornes à ce gros
Рога этому толстяку
Dégueulasse
Омерзительный
Dans un coin pourri
В гнилом углу
Du pauvre Paris
Из бедного Парижа
Sur une place
На площади
Une espèce de fée
Вид феи
D'un vieux bouge, a fait
От старого переезда, сделал
Un palace
Дворцовый





Авторы: Georges BRASSENS, GEORGES BRASSENS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.