Текст и перевод песни Georges Brassens - Le Vent (mono)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Vent (mono)
The Wind (Mono)
Si,
par
hasard
If
by
chance
Sur
l'Pont
des
Arts
On
the
Pont
des
Arts
Tu
croises
le
vent,
le
vent
fripon
You
come
across
the
wind,
the
naughty
wind
Prudenc',
prends
garde
à
ton
jupon
Be
warned,
watch
out
for
your
skirt
Si,
par
hasard
If
by
chance
Sur
l'Pont
des
Arts
On
the
Pont
des
Arts
Tu
croises
le
vent,
le
vent
maraud
You
come
across
the
wind,
the
mischievous
wind
Prudent,
prends
garde
à
ton
chapeau
Be
warned,
watch
out
for
your
hat
Les
jean-foutre
et
les
gens
probes
The
slackers
and
the
decent
people
Médis'nt
du
vent
furibond
Slander
the
angry
wind
Qui
rebrouss'
les
bois,
détrouss'
les
toits,
retrouss'
les
robes
Who
hurries
the
woods,
strips
the
roofs,
and
lifts
the
dresses
Des
jean-foutre
et
des
gens
probes
Of
the
slackers
and
the
decent
people
Le
vent,
je
vous
en
réponds
The
wind,
I
assure
you
S'en
soucie,
et
c'est
justic',
comm'
de
colin-tampon
Doesn't
care
about
it,
and
it's
right,
like
a
stumblebum
Si,
par
hasard
If
by
chance
Sur
l'Pont
des
Arts
On
the
Pont
des
Arts
Tu
croises
le
vent,
le
vent
fripon
You
come
across
the
wind,
the
naughty
wind
Prudenc',
prends
garde
à
ton
jupon
Be
warned,
watch
out
for
your
skirt
Si,
par
hasard
If
by
chance
Sur
l'Pont
des
Arts
On
the
Pont
des
Arts
Tu
croises
le
vent,
le
vent
maraud
You
come
across
the
wind,
the
mischievous
wind
Prudent,
prends
garde
à
ton
chapeau
Be
warned,
watch
out
for
your
hat
Bien
sûr,
si
l'on
ne
se
fonde
Of
course,
if
we
rely
only
Que
sur
ce
qui
saute
aux
yeux
On
what
is
obvious
Le
vent
semble
une
brut'
raffolant
de
nuire
à
tout
l'monde
The
wind
seems
like
a
brute
who
likes
to
hurt
everyone
Mais
une
attention
profonde
But
a
deeper
look
Prouv'
que
c'est
chez
les
fâcheux
Proves
that
it's
among
the
wicked
Qu'il
préfèr'
choisir
les
victimes
de
ses
petits
jeux
That
it
prefers
to
choose
the
victims
of
its
little
games
Si,
par
hasard
If
by
chance
Sur
l'Pont
des
Arts
On
the
Pont
des
Arts
Tu
croises
le
vent,
le
vent
fripon
You
come
across
the
wind,
the
naughty
wind
Prudenc',
prends
garde
à
ton
jupon
Be
warned,
watch
out
for
your
skirt
Si,
par
hasard
If
by
chance
Sur
l'Pont
des
Arts
On
the
Pont
des
Arts
Tu
croises
le
vent,
le
vent
maraud
You
come
across
the
wind,
the
mischievous
wind
Prudent,
prends
garde
à
ton
chapeau
Be
warned,
watch
out
for
your
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges BRASSENS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.