Georges Brassens - Le petit cheval - Poème De Paul Fort - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georges Brassens - Le petit cheval - Poème De Paul Fort




Le petit cheval - Poème De Paul Fort
The Little Horse - Poem by Paul Fort
Le petit cheval dans le mauvais temps
The little horse in the bad weather
Qu'il avait donc du courage
How brave he was
C'était un petit cheval blanc
He was a little white horse
Tous derrière, tous derrière
All behind, all behind
C'était un petit cheval blanc
He was a little white horse
Tous derrière et lui devant
All behind and he in front
Il n'y avait jamais de beau temps
There was never any fine weather
Dans ce pauvre paysage
In this poor landscape
Il n'y avait jamais de printemps
There was never any springtime
Ni derrière, ni derrière
Neither behind, nor behind
Il n'y avait jamais de printemps
There was never any springtime
Ni derrière, ni devant
Neither behind, nor in front
Mais toujours il était content
But he was always happy
Menant les gars du village
Leading the village lads
À travers la pluie noire des champs
Through the black rain of the fields
Tous derrière, tous derrière
All behind, all behind
À travers la pluie noire des champs
Through the black rain of the fields
Tous derrière et lui devant
All behind and he in front
Sa voiture allait poursuivant
His carriage went pursuing
Sa belle petite queue sauvage
His beautiful little wild tail
C'est alors qu'il était content
It was then that he was happy
Tous derrière, tous derrière
All behind, all behind
C'est alors qu'il était content
It was then that he was happy
Tous derrière et lui devant
All behind and he in front
Mais un jour, dans le mauvais temps
But one day, in the bad weather
Un jour qu'il était si sage
One day when he was so wise
Il est mort par un éclair blanc
He died by a white lightning
Tous derrière, tous derrière
All behind, all behind
Il est mort par un éclair blanc
He died by a white lightning
Tous derrière et lui devant
All behind and he in front
Il est mort sans voir le beau temps
He died without seeing fine weather
Qu'il avait donc du courage
How brave he was
Il est mort sans voir le printemps
He died without seeing springtime
Ni derrière, ni derrière
Neither behind, nor behind
Il est mort sans voir le beau temps
He died without seeing fine weather
Ni derrière ni devant
Neither behind nor in front





Авторы: Georges Charles Brassens, Paul Jules Jean Fort, Daniel Jerome Auguste White


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.