Georges Brassens - Le pornographe - Mono Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georges Brassens - Le pornographe - Mono Version




Le pornographe - Mono Version
The pornographer - Mono Version
Autrefois, quand j'étais marmot
In the past, when I was a child
J'avais la phobie des gros mots
I had a phobia of naughty words
Et si j'pensais "merde" tout bas
And if I thought "shit" to myself
Je ne le disais pas
I didn't say it out loud
Mais aujourd'hui que mon gagne-pain
But today, since my job
C'est de parler comme un turlupin
Is to talk like a buffoon
Je ne pense plus "merde" pardi
I no longer think "shit," my dear
Mais je le dis
But I say it
J'suis le pornographe du phonographe
I'm the pornographer of the phonograph
Le polisson de la chanson
The lecher of the song
Afin d'amuser la galerie
In order to amuse the gallery
Je crache des gauloiseries
I spit out dirty jokes
Des pleines bouches de mots crus
Mouthfuls of raw words
Tout à fait incongrus
Completely incongruous
Mais en me retrouvant seul sous mon toit
But finding myself alone under my roof
Dans ma psyché j'me montre au doigt
In my mind, I point at myself
Et me crie "va te faire, homme incorrect
And shout, "Go to hell, incorrect man
Voir par les Grecs"
Even by Greek standards"
J'suis le pornographe du phonographe
I'm the pornographer of the phonograph
Le polisson de la chanson
The lecher of the song
Tous les samedis j'vais à confess'
Every Saturday I go to confession
M'accuser d'avoir parlé de fesses
To accuse myself of talking about asses
Et j'promets ferme au marabout
And I solemnly promise the priest
De les mettre tabou
To make them taboo
Mais craignant, si je n'en parle plus
But fearing that if I stop talking about them
D'finir à l'Armée du Salut
I'll end up in the Salvation Army
Je remets bientôt sur le tapis
I soon put the ungodly asses
Les fesses impies
Back on the table
J'suis le pornographe du phonographe
I'm the pornographer of the phonograph
Le polisson de la chanson
The lecher of the song
Ma femme est, soit dit en passant
My wife is, by the way
D'un naturel concupiscent
Of a lustful nature
Qui l'incite à se coucher nue
Which makes her want to lie down naked
Sous le premier venu
Under the first comer
Mais m'est-il permis, soyons sincères
But may I, let's be honest
D'en parler au café-concert
Talk about it in a café-concert
Sans dire qu'elle a, suraigu
Without saying that she has, very high-pitched
Le feu au cul
Fire in the hole
J'suis le pornographe du phonographe
I'm the pornographer of the phonograph
Le polisson de la chanson
The lecher of the song
J'aurais sans doute du bonheur
I would probably have happiness
Et peut-être la Croix d'Honneur
And maybe the Legion of Honor
À chanter avec décorum
For singing with decorum
L'amour qui mène à Rome
The love that leads to Rome
Mais mon ange m'a dit "turlututu
But my angel told me, "Holy moly
Chanter l'amour t'es défendu
Singing about love is forbidden to you
S'il n'éclôt pas sur le destin
If it doesn't bloom on the destiny
D'une putain"
Of a prostitute"
J'suis le pornographe du phonographe
I'm the pornographer of the phonograph
Le polisson de la chanson
The lecher of the song
Et quand j'entonne, guilleret
And when I sing, cheerfully
À un patron de cabaret
To a cabaret owner
Une adorable bucolique
An adorable bucolic
Il est mélancolique
He gets melancholic
Et me dit, la voix noyée de pleurs
And tells me, his voice drowned in tears
"S'il-vous-plaît" de chanter les fleurs
"Please" sing about flowers
Qu'elles poussent au moins rue Blondel
May they at least grow on Blondel Street
Dans un bordel
In a brothel
J'suis le pornographe du phonographe
I'm the pornographer of the phonograph
Le polisson de la chanson
The lecher of the song
Chaque soir avant le dîner
Every evening before dinner
À mon balcon mettant le nez
Sticking my nose out on my balcony
Je contemple les bonnes gens
I contemplate the good people
Dans le soleil couchant
In the setting sun
Mais me demandez pas de chanter ça, si
But don't ask me to sing about it, if
Vous redoutez d'entendre ici
You fear hearing here
Que j'aime à voir, de mon balcon
That I like to see, from my balcony
Passer les cons
The idiots passing by
J'suis le pornographe du phonographe
I'm the pornographer of the phonograph
Le polisson de la chanson
The lecher of the song
Les bonnes âmes d'ici bas
The good souls here on earth
Comptent ferme qu'à mon trépas
Firmly believe that when I die
Satan va venir embrocher
Satan will come to skewer
Ce mort mal embouché
This foul-mouthed dead man
Mais, mais veuille le grand manitou
But, but may the great Manitou
Pour qui le mot n'est rien du tout
For whom words are nothing at all
Admettre en sa Jérusalem
Admit to his Jerusalem
À l'heure blême
At the pale hour
Le pornographe du phonographe
The pornographer of the phonograph
Le polisson de la chanson
The lecher of the song





Авторы: Georges Brassens

Georges Brassens - Les 100 plus belles chansons de Georges Brassens
Альбом
Les 100 plus belles chansons de Georges Brassens
дата релиза
17-10-2006

1 La mauvaise réputation - Mono Version
2 La route aux quatre chansons
3 Les deux oncles
4 Le vingt-deux septembre
5 La tondue
6 Le Grand Chêne
7 La marguerite
8 Les amours d'antan
9 La guerre de 14-18
10 Marquise
11 Jeanne
12 Les trompettes de la renommée
13 Saturne
14 Le petit joueur de flûteau
15 Le temps ne fait rien à l'affaire
16 La complainte des filles de joie
17 La ballade des cimetières
18 La traîtresse
19 Dans l'eau de la claire fontaine
20 Le temps passé
21 Le verger du roi Louis
22 Pénélope
23 Supplique Pour Etre Enterré A La Plage De Sète
24 Le Fantome
25 Le Pluriel
26 Le Bulletin De Santé
27 Don Juan
28 Cupidon s'en fout
29 Tempête dans un bénitier
30 Les ricochets
31 À l'ombre des maris
32 Comme hier - Mono Version
33 Le roi
34 Ballade des dames du temps jadis - Mono Version
35 Les passantes
36 Les croquants - Mono version
37 Quatre-vingt-quinze pour cent
38 Mourir pour des idées
39 J'ai rendez-vous avec vous - Mono Version
40 Le vent - Mono Version
41 La princesse et le croque-notes
42 L’orage
43 La ballade des gens qui sont nés quelque part
44 Hécatombe
45 La chasse aux papillons
46 Corne D' Aurochs
47 Le Gorille
48 Le fossoyeur
49 La rose, la bouteille et la poignée de main
50 Pensées des morts
51 La religieuse
52 Le petit cheval (mono version)
53 Les oiseaux de passage
54 Les sabots d'Hélène - Mono Version
55 Celui qui a mal tourné
56 Trompe la mort
57 La première fille (Mono Version)
58 La Prière
59 Le mécréant
60 Rien à jeter
61 L'ancêtre
62 Les copains d'abord
63 Misogynie A Part
64 La non demande en mariage
65 Le pornographe - Mono Version
66 La femme d'Hector (Mono Version)
67 La ronde des jurons
68 Bécassine
69 Fernande
70 Le bistrot
71 Embrasse-les tous
72 Les amoureux des bancs publics - Mono Version
73 Gastibelza
74 Il n'y a pas d'amour heureux - Mono Version
75 Colombine
76 Le parapluie - Mono Version
77 Le cocu
78 Le vieux Léon
79 Les funérailles d'antan
80 Chanson pour l'auvergnat - Mono Version
81 Bonhomme - Mono Version
82 La marine
83 La cane de Jeanne - Mono Version
84 Au bois de mon cœur
85 Le père Noël et la petite fille
86 La marche nuptiale
87 La légende de la nonne
88 Le Testament
89 Marinette (J'Avais L'Air D'Un C)
90 Aupres De Mon Arbre
91 Je Me Suis Fait Tout Petit
92 P…de toi
93 Le mauvais sujet repenti - Mono Version
94 Je suis un voyou - Mono Version
95 Il suffit de passer le pont (Mono Version)
96 Une jolie fleur - Mono Version
97 Brave Margot - Mono Version
98 La mauvaise herbe (Mono Version)
99 Oncle Archibald
100 Pauvre Martin (mono version)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.