Georges Brassens - Le temps ne fait rien à l'affaire (Live February 21, 1960) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Brassens - Le temps ne fait rien à l'affaire (Live February 21, 1960)




Le temps ne fait rien à l'affaire (Live February 21, 1960)
Время ни при чём (Живое исполнение 21 февраля 1960)
Quand ils sont tout neufs
Когда они совсем юнцы,
Qu'ils sortent de l'œuf
Только вылупились из яйца,
Du cocon
Из кокона,
Tous les jeunes blancs-becs
Все эти юные птенцы
Prennent les vieux mecs
Считают стариков
Pour des cons.
За дураков.
Quand ils sont venus
Когда приходят времена
Les têtes chenues
Седых голов,
Des grisons
Старых барсуков,
Tous les vieux fourneaux
Все старые пердуны
Prennent les jeunots
Считают юнцов
Pour des cons.
За дураков.
Moi qui balance entre deux âges
Я ж, балансируя меж двух эпох,
Je leur adresse à tous un message.
Шлю им всем свой посыл, дорогая:
Le temps ne fait rien à l'affaire
Время ни при чём, пойми,
Quand on est con, on est con
Если ты дурак, то ты дурак,
Qu'on ait vingt ans, qu'on soit grand-père
Будь тебе двадцать лет или дед,
Quand on est con, on est con
Если ты дурак, то ты дурак.
Entre vous plus de controverses
Хватит вам спорить, друзья,
Cons caduques ou cons débutants
Дураки бывалые и начинающие,
Petits cons de la dernière averse
Молодые дураки недавнего дождя,
Vieux cons des neiges d'antan (bis)
Старые дураки давних снегов (бис).
Vous les cons naissant
Вы, дураки новорожденные,
Les cons innocents
Дураки невинные,
Les jeunes cons
Молодые дураки,
Qui, ne le niez pas,
Которые, не отрицайте,
Prenez les papas
Считаете отцов
Pour des cons
За дураков,
Vous les cons âgés
Вы, дураки пожилые,
Les cons usagés
Дураки бывалые,
Les vieux cons
Старые дураки,
Qui, confessez-le,
Которые, признайтесь,
Prenez les p'tits bleus
Считаете юнцов
Pour des cons
За дураков,
Méditez l'impartial message
Вдумайтесь в беспристрастный посыл,
D'un qui balance entre deux âges
Того, кто балансирует меж двух эпох,
Au refrain
К припеву.





Авторы: Georges Brassens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.