Georges Brassens - Le Vent - Stereo Version - перевод текста песни на английский

Le Vent - Stereo Version - Georges Brassensперевод на английский




Le Vent - Stereo Version
The Wind - Stereo Version
Si, par hasard
My dear, if
Sur l'Pont des Arts
By chance on Pont des Arts
Tu croises le vent, le vent fripon
You'd meet the wind, the naughty wind
Prudenc', prends garde à ton jupon
Oh darling, mind your skirt
Si, par hasard
My dear, if
Sur l'Pont des Arts
By chance on Pont des Arts
Tu croises le vent, le vent maraud
You'd meet the wind, the ruffian wind
Prudent, prends garde à ton chapeau
My love, mind your hat
Les jean-foutre et les gens probes
The rakes and the honest folk
Médis'nt du vent furibond
Badmouth the ferocious wind
Qui rebrouss' les bois, détrouss' les toits, retrouss' les robes
That rakes through the woods, unroofs the houses and lifts the skirts
Des jean-foutre et des gens probes
Of the rakes and the honest folk
Le vent, je vous en réponds
The wind, you can take my word for it
S'en soucie, et c'est justic', comm' de colin-tampon
Doesn't care, and that's fair, like a straw in the wind
Si, par hasard
My dear, if
Sur l'Pont des Arts
By chance on Pont des Arts
Tu croises le vent, le vent fripon
You'd meet the wind, the naughty wind
Prudenc', prends garde à ton jupon
Oh darling, mind your skirt
Si, par hasard
My dear, if
Sur l'Pont des Arts
By chance on Pont des Arts
Tu croises le vent, le vent maraud
You'd meet the wind, the ruffian wind
Prudent, prends garde à ton chapeau
My love, mind your hat
Bien sûr, si l'on ne se fonde
Of course, if one looks only
Que sur ce qui saute aux yeux
At what's obvious to the eye
Le vent semble une brut' raffolant de nuire à tout l'monde
The wind seems to be a beast bent on wreaking havoc
Mais une attention profonde
But a thoughtful consideration
Prouv' que c'est chez les fâcheux
Proves that it's among the wretched
Qu'il préfèr' choisir les victimes de ses petits jeux
That it prefers to choose the victims of its little games
Si, par hasard
My dear, if
Sur l'Pont des Arts
By chance on Pont des Arts
Tu croises le vent, le vent fripon
You'd meet the wind, the naughty wind
Prudenc', prends garde à ton jupon
Oh darling, mind your skirt
Si, par hasard
My dear, if
Sur l'Pont des Arts
By chance on Pont des Arts
Tu croises le vent, le vent maraud
You'd meet the wind, the ruffian wind
Prudent, prends garde à ton chapeau
My love, mind your hat





Авторы: GEORGES CHARLES BRASSENS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.