Текст и перевод песни Georges Brassens - Les funérailles d'antan
Les funérailles d'antan
Погребения былых времен
Jadis,
les
parents
des
morts
vous
mettaient
dans
le
bain
Прежде,
родня
покойного
тебя
бы
омыла,
De
bonne
grâce
ils
en
faisaient
profiter
les
copains
И
с
радостью
друзей
бы
к
этому
делу
привлекла.
"Y
a
un
mort
à
la
maison,
si
le
cœur
vous
en
dit
"У
нас
покойник
в
доме,
коль
есть
желанье,
Venez
l'pleurer
avec
nous
sur
le
coup
de
midi"
Приходите
поплакать
с
нами
в
полдень
за
компанию."
Mais
les
vivants
aujourd'hui
n'sont
plus
si
généreux
Но
нынче
живые
не
так
щедры,
Quand
ils
possèdent
un
mort
ils
le
gardent
pour
eux
Когда
у
них
есть
мертвец,
они
его
держат
при
себе,
моя
дорогая.
C'est
la
raison
pour
laquelle,
depuis
quelques
années
Вот
почему,
последние
несколько
лет,
Des
tas
d'enterrements
vous
passent
sous
le
nez
Куча
похорон
проходит
мимо
тебя
незамеченными,
Des
tas
d'enterrements
vous
passent
sous
le
nez
Куча
похорон
проходит
мимо
тебя
незамеченными.
Mais
où
sont
les
funérailles
d'antan?
Но
где
же
похороны
былых
времен?
Les
petits
corbillards,
corbillards,
corbillards,
corbillards
de
nos
grands-pères
Маленькие
катафалки,
катафалки,
катафалки,
катафалки
наших
дедов,
Qui
suivaient
la
route
en
cahotant
Которые
тряслись
по
дороге,
Les
petits
macchabées,
macchabées,
macchabées,
macchabées
ronds
et
prospères
Маленькие
покойнички,
покойнички,
покойнички,
покойнички
кругленькие
и
упитанные,
Quand
les
héritiers
étaient
contents
Когда
наследники
были
довольны,
Au
fossoyeur,
au
croque-mort,
au
curé,
aux
chevaux
même
ils
payaient
un
verre
Могильщику,
гробовщику,
священнику,
даже
лошадям
наливали
по
рюмке.
Elles
sont
révolues,
elles
ont
fait
leur
temps
Они
канули
в
лету,
свое
отжили,
Les
belles
pomp',
pomp'-pomp',
pomp'-pomp'-pompes
funèbres
Красивые
помп,
помп-помп,
помп-помп-помпезные
похороны,
On
ne
les
reverra
plus
et
c'est
bien
attristant
Мы
их
больше
не
увидим,
и
это
так
печально,
Les
belles
pompes
funèbres
de
nos
20
ans
Красивые
помпезные
похороны
наших
20
лет.
Maintenant,
les
corbillards
à
tombeau
grand
ouvert
Теперь
катафалки
с
открытым
гробом
Emportent
les
trépassés
jusqu'au
diable
vauvert
Увозят
покойников
куда
подальше,
Les
malheureux
n'ont
même
plus
le
plaisir
enfantin
У
бедняг
даже
нет
детской
радости
D'voir
leurs
héritiers
marron
marcher
dans
le
crottin
Видеть,
как
их
наследники,
хитрые
лисы,
бредут
по
навозу.
L'autre
semaine
des
salauds,
à
140
à
l'heure
На
прошлой
неделе
какие-то
негодяи,
140
км
в
час,
Vers
un
cimetière
minable
emportaient
un
des
leurs
Везли
одного
из
своих
на
жалкое
кладбище,
Quand,
sur
un
arbre
en
bois
dur,
ils
se
sont
aplatis
Когда
они
впечатались
в
крепкое
дерево,
On
s'aperçut
qu'le
mort
avait
fait
des
petits
Выяснилось,
что
покойник
успел
наделать
детишек,
On
s'aperçut
qu'le
mort
avait
fait
des
petits
Выяснилось,
что
покойник
успел
наделать
детишек.
Mais
où
sont
les
funérailles
d'antan?
Но
где
же
похороны
былых
времен?
Les
petits
corbillards,
corbillards,
corbillards,
corbillards
de
nos
grands-pères
Маленькие
катафалки,
катафалки,
катафалки,
катафалки
наших
дедов,
Qui
suivaient
la
route
en
cahotant
Которые
тряслись
по
дороге,
Les
petits
macchabées,
macchabées,
macchabées,
macchabées
ronds
et
prospères
Маленькие
покойнички,
покойнички,
покойнички,
покойнички
кругленькие
и
упитанные,
Quand
les
héritiers
étaient
contents
Когда
наследники
были
довольны,
Au
fossoyeur,
au
croque-mort,
au
curé,
aux
chevaux
même
ils
payaient
un
verre
Могильщику,
гробовщику,
священнику,
даже
лошадям
наливали
по
рюмке.
Elles
sont
révolues,
elles
ont
fait
leur
temps
Они
канули
в
лету,
свое
отжили,
Les
belles
pomp',
pomp'-pomp',
pomp'-pomp'-pompes
funèbres
Красивые
помп,
помп-помп,
помп-помп-помпезные
похороны,
On
ne
les
reverra
plus
et
c'est
bien
attristant
Мы
их
больше
не
увидим,
и
это
так
печально,
Les
belles
pompes
funèbres
de
nos
20
ans
Красивые
помпезные
похороны
наших
20
лет.
Plutôt
qu'd'avoir
des
obsèques
manquant
de
fioritures
Чем
иметь
похороны
без
излишеств,
J'aimerais
mieux,
tout
compte
fait,
m'passer
de
sépulture
Я
бы
предпочел,
в
конечном
счете,
обойтись
без
погребения,
J'aimerais
mieux
mourir
dans
l'eau,
dans
le
feu,
n'importe
où
Я
бы
предпочел
умереть
в
воде,
в
огне,
где
угодно,
Et
même,
à
la
grande
rigueur,
ne
pas
mourir
du
tout
И
даже,
в
крайнем
случае,
не
умирать
вовсе.
Oh,
que
renaisse
le
temps
des
morts
bouffis
d'orgueil
О,
пусть
возродится
время
мертвецов,
раздутых
от
гордости,
L'époque
des
m'as-tu-vu-dans-mon-joli-cercueil
Эпоха
"видали-ли-вы-меня-в-моем-красивом-гробу",
Où,
quitte
à
tout
dépenser
jusqu'au
dernier
écu
Где,
тратя
все
до
последнего
гроша,
Les
gens
avaient
à
cœur
d'mourir
plus
haut
qu'leur
cul
Люди
стремились
умереть,
задрав
нос
кверху,
Les
gens
avaient
à
cœur
de
mourir
plus
haut
que
leur
cul
Люди
стремились
умереть,
задрав
нос
кверху.
Mais
où
sont
les
funérailles
d'antan?
Но
где
же
похороны
былых
времен?
Les
petits
corbillards,
corbillards,
corbillards,
corbillards
de
nos
grands-pères
Маленькие
катафалки,
катафалки,
катафалки,
катафалки
наших
дедов,
Qui
suivaient
la
route
en
cahotant
Которые
тряслись
по
дороге,
Les
petits
macchabées,
macchabées,
macchabées,
macchabées
ronds
et
prospères
Маленькие
покойнички,
покойнички,
покойнички,
покойнички
кругленькие
и
упитанные,
Quand
les
héritiers
étaient
contents
Когда
наследники
были
довольны,
Au
fossoyeur,
au
croque-mort,
au
curé,
aux
chevaux
même
ils
payaient
un
verre
Могильщику,
гробовщику,
священнику,
даже
лошадям
наливали
по
рюмке.
Elles
sont
révolues,
elles
ont
fait
leur
temps
Они
канули
в
лету,
свое
отжили,
Les
belles
pomp',
pomp'-pomp',
pomp'-pomp'-pompes
funèbres
Красивые
помп,
помп-помп,
помп-помп-помпезные
похороны,
On
ne
les
reverra
plus
et
c'est
bien
attristant
Мы
их
больше
не
увидим,
и
это
так
печально,
Les
belles
pompes
funèbres
de
nos
20
ans
Красивые
помпезные
похороны
наших
20
лет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges BRASSENS, GEORGES BRASSENS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.