Georges Brassens - Les sabots d'Héiène - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georges Brassens - Les sabots d'Héiène




Les sabots d'Héiène
Hélène's Clogs
Les sabots d′Hélène
Hélène's clogs
Etaient tout crottés
Were so muddy
Les trois capitaines
The three captains
L'auraient appelée vilaine
Would have called her ugly
Et la pauvre Hélène
And poor Hélène
Etait comme une âme en peine
Was like a soul in pain
Ne cherche plus longtemps de fontaine
Do not seek a fountain any longer
Toi qui as besoin d′eau
You who need water
Ne cherche plus, aux larmes d'Hélène
Look no further, in Hélène's tears
Va-t'en remplir ton seau
Go and fill your bucket
Moi j′ai pris la peine
I took the trouble
De les déchausser
Of taking them off
Les sabots d′Hélèn'
Hélène's clogs
Moi qui ne suis pas capitaine
I who am not a captain
Et j′ai vu ma peine
And I saw my trouble
Bien récompensée
Well rewarded
Dans les sabots de la pauvre Hélène
In poor Hélène's clogs
Dans ses sabots crottés
In her muddy clogs
Moi j'ai trouvé les pieds d′une reine
I found the feet of a queen
Et je les ai gardés
And I kept them
Son jupon de laine
Her woolen skirt
Etait tout mité
Was all moth-eaten
Les trois capitaines
The three captains
L'auraient appelée vilaine
Would have called her ugly
Et la pauvre Hélène
And poor Hélène
Etait comme une âme en peine
Was like a soul in pain
Ne cherche plus longtemps de fontaine
Do not seek a fountain any longer
Toi qui as besoin d′eau
You who need water
Ne cherche plus, aux larmes d'Hélène
Look no further, in Hélène's tears
Va-t'en remplir ton seau
Go and fill your bucket
Moi j′ai pris la peine
I took the trouble
De le retrousser
Of lifting it
Le jupon d′Hélèn'
Hélène's skirt
Moi qui ne suis pas capitaine
I who am not a captain
Et j′ai vu ma peine
And I saw my trouble
Bien récompensée
Well rewarded
Sous le jupon de la pauvre Hélène
Under poor Hélène's skirt
Sous son jupon mité
Under her moth-eaten skirt
Moi j'ai trouvé des jambes de reine
I found the legs of a queen
Et je les ai gardés
And I kept them
Et le cœur d′Hélène
And Hélène's heart
N'savait pas chanter
Did not know how to sing
Les trois capitaines
The three captains
L′auraient appelée vilaine
Would have called her ugly
Et la pauvre Hélène
And poor Hélène
Etait comme une âme en peine
Was like a soul in pain
Ne cherche plus longtemps de fontaine
Do not seek a fountain any longer
Toi qui as besoin d'eau
You who need water
Ne cherche plus, aux larmes d'Hélène
Look no further, in Hélène's tears
Va-t′en remplir ton seau
Go and fill your bucket
Moi j′ai pris la peine
I took the trouble
De m'y arrêter
To stop there
Dans le cœur d′Hélèn'
In Hélène's heart
Moi qui ne suis pas capitaine
I who am not a captain
Et j′ai vu ma peine
And I saw my trouble
Bien récompensée
Well rewarded
Et dans le cœur de la pauvre Hélène
And in poor Hélène's heart
Qu'avait jamais chanté
That had never sung
Moi j′ai trouvé l'amour d'une reine
I found the love of a queen
Et moi je l′ai gardé
And I kept it





Авторы: Georges Brassens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.