Текст и перевод песни Georges Brassens - Les Sabots D'helene
Les Sabots D'helene
Башмачки Элен
Les
sabots
d'Hélène
étaient
tout
crottés
Башмачки
Элен
были
все
в
грязи
Les
trois
capitaines
l'auraient
appelée
vilaine
Три
капитана
назвали
бы
её
некрасавицей
Et
la
pauvre
Hélène
était
comme
une
âme
en
peine
И
бедная
Элен
была
словно
душа
в
печали
Ne
cherche
plus
longtemps
de
fontaine
toi
qui
as
besoin
d'eau
Не
ищи
больше
фонтана,
ты,
кто
нуждается
в
воде
Ne
cherche
plus,
aux
larmes
d'Hélène
Не
ищи
больше,
в
слезах
Элен
Va-t'en
remplir
ton
seau
Иди,
наполни
своё
ведро
Moi
j'ai
pris
la
peine
de
les
déchausser
Я
потрудился
снять
их
Les
sabots
d'Hélène
moi
qui
ne
suis
pas
capitaine
Башмачки
Элен,
я,
кто
не
капитан
Et
j'ai
vu
ma
peine
bien
récompensée
И
увидел,
что
мои
старания
вознаграждены
Dans
les
sabots
de
la
pauvre
Hélène
В
башмачках
бедной
Элен
Dans
ses
sabots
crottés
В
её
грязных
башмачках
Moi
j'ai
trouvé
les
pieds
d'une
reine
Я
нашёл
ножки
королевы
Et
je
les
ai
gardés
И
я
оставил
их
себе
Son
jupon
de
laine
était
tout
mité
Её
шерстяная
юбка
была
вся
в
дырах
Les
trois
capitaines
l'auraient
appelée
vilaine
Три
капитана
назвали
бы
её
неряхой
Et
la
pauvre
Hélène
était
comme
une
âme
en
peine
И
бедная
Элен
была
словно
душа
в
печали
Ne
cherche
plus
longtemps
de
fontaine
toi
qui
as
besoin
d'eau
Не
ищи
больше
фонтана,
ты,
кто
нуждается
в
воде
Ne
cherche
plus,
aux
larmes
d'Hélène
Не
ищи
больше,
в
слезах
Элен
Va-t'en
remplir
ton
seau
Иди,
наполни
своё
ведро
Moi
j'ai
pris
la
peine
de
le
retrousser
Я
потрудился
поднять
его
Le
jupon
d'Hélène,
moi
qui
ne
suis
pas
capitaine
Юбку
Элен,
я,
кто
не
капитан
Et
j'ai
vu
ma
peine
bien
récompensée
И
увидел,
что
старания
мои
вознаграждены
Sous
le
jupon
de
la
pauvre
Hélène
Под
юбкой
бедной
Элен
Sous
son
jupon
mité
Под
её
дырявой
юбкой
Moi
j'ai
trouvé
des
jambes
de
reine
Я
нашёл
ножки
королевы
Et
je
les
ai
gardés
И
я
оставил
их
себе
Et
le
cœur
d'Hélène
ne
savait
pas
chanter
А
сердце
Элен
не
умело
петь
Les
trois
capitaines
l'auraient
appelée
vilaine
Три
капитана
назвали
бы
её
бесчувственной
Et
la
pauvre
Hélène
était
comme
une
âme
en
peine
И
бедная
Элен
была
словно
душа
в
печали
Ne
cherche
plus
longtemps
de
fontaine
toi
qui
as
besoin
d'eau
Не
ищи
больше
фонтана,
ты,
кто
нуждается
в
воде
Ne
cherche
plus,
aux
larmes
d'Hélène
Не
ищи
больше,
в
слезах
Элен
Va-t'en
remplir
ton
seau
Иди,
наполни
своё
ведро
Moi
j'ai
pris
la
peine
de
m'y
arrêter
Я
потрудился
остановиться
в
нём
Dans
le
cœur
d'Hélène
moi
qui
ne
suis
pas
capitaine
В
сердце
Элен,
я,
кто
не
капитан
Et
j'ai
vu
ma
peine
bien
récompensée
И
увидел,
что
старания
мои
вознаграждены
Et
dans
le
cœur
de
la
pauvre
Hélène
В
сердце
бедной
Элен
Qui
avait
jamais
chanté
Которое
никогда
не
пело
Moi
j'ai
trouvé
l'amour
d'une
reine
Я
нашёл
любовь
королевы
Et
moi
je
l'ai
gardé
И
я
оставил
её
себе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges BRASSENS, GEORGES BRASSENS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.