Georges Brassens - Les croquants (Stereo version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georges Brassens - Les croquants (Stereo version)




Les croquants (Stereo version)
Богачи (стерео версия)
The crisp go in town, astride their money,
Богачи идут в город, верхом на своих деньгах,
Buy virgin 'holy to good people, their crisp mett'nt price argent
Покупают девственную невинность у добропорядочных людей, их звонкая монета не имеет цены
La to hand over the hand below ...
Лишь бы передать из рук в руки...
But Lisa flesh, the flesh '
Но тело Лизы, тело Лизон
Read (
(
That culs sewn gold fass'nt a
Что зады, расшитые золотом, не являются
Reason!) For the mouth' of the first venu
Причиной!) Не для рта первого встречного
Qui has soft eyes' and bare hands ... (
С нежным взглядом и пустыми руками... (
Refrain:) The crisp, it the sad, surprising Chocks,
Припев: Богачи, эти печальные, удивительные болваны,
The surprise, a girl, a girl 'bell' as' it, abandons, s'abandonne
Удивление, девушка, красивая девушка, как она есть, отдается, отдается
Au Ostrogoth come first: The crisp, it falls fill the nues.
Первому встречному остготу: Богачи, они падают с небес.
Les's morality, the fill's good life,
Нравственные люди, прожигатели жизни,
Who have sold their Fleurette at the fair in the auction,
Которые продали свою Цветущую на ярмарке с аукциона,
Will 's wallow in the couch' of crisp, crunchy When they want ...
Будут валяться на кушетке богачей, хрустя, когда захотят...
But Lisa flesh, the flesh 'of Lison (
Но тело Лизы, тело Лизон (
That culs sewn gold fass'nt a
Что зады, расшитые золотом, не являются
Reason!) Has never granted its sub-faveurs
Причиной!) Никогда не дарило своих маленьких милостей
A against, reluctantly ...
Напротив, неохотно...
Girls's good life have the heart consistant
У порядочных девушек сердце постоянное
Et flower found there is guaranteed '
И найденный там цветок гарантированно
Long as' paper flowers of chapeux, Flowers in stone tombs ...
Стоит дольше, чем бумажные цветы на шляпах, цветы на каменных гробницах...
But the heart of Lisa, the great heart of Lison
Но сердце Лизы, большое сердце Лизон
Aime be revamped with each season:
Любит обновляться с каждым сезоном:
Never twice the same color, never twice the same flower ...
Никогда дважды не один и тот же цвет, никогда дважды не один и тот же цветок...





Авторы: Georges Charles Brassens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.